In fine van deze voorafgaande beslissing stelde de administratie verder: " De aandacht wordt gevestigd op het feit dat deze beslissing geen afbreuk doet aan een eventuele belasting, in hoofde van de heer X, van een voordeel van alle aard bedoeld in artikel 32, tweede lid, 2° WIB 1992, op het ogenblik wanneer deze laatste, na 15 jaar, 80% van het vruchtgebruik van het appartement zal verwerven" .
L'administration a par ailleurs ajouté l'observation suivante à la fin de cette décision anticipée: " L'attention est attirée sur le fait que la présente décision ne porte pas préjudice à l'imposition éventuelle, dans le chef de M. X, d'un avantage de toute nature visé à l'article 32, alinéa 2, 2° CIR 1992, au moment où ce dernier acquerra, après 15 ans, 80% de l'usufruit de l'appartement" .