Ze moeten inderdaad hun werkzaamheden dusdanig organiseren dat hun voorafgaande beslissingen daadwerkelijk en binnen de wettelijk bepaalde termijn bijdragen tot het versterken van de rechtszekerheid die belastingplichtigen wensen te bekomen voorafgaand aan voorgenomen beslissingen en dit met eerbiediging van de wettelijke voorwaarden bepaald door het systeem van de voorafgaande beslissingen zoals het werd ingesteld bij de wet van 24 december 2002 tot wijziging van de vennootschapsregeling inzake inkomstenbelastingen en tot instelling van een systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale zaken.
Ils doivent en effet organiser leurs travaux de façon telle que leurs décisions anticipées contribuent effectivement et dans le délai légal imparti, au renforcement de la sécurité juridique que les contribuables souhaitent obtenir préalablement aux opérations qu'ils envisagent, et ce tout en respectant les conditions légales fixées par le système des décisions anticipées tel qu'il a été instauré par la loi du 24 décembre 2002 modifiant le régime des sociétés en matière d'impôts sur les revenus et instituant un système de décision anticipée en matière fiscale.