Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorafgaande jaar moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. D ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De werkgevers uit de private sector die een personeelsbestand hebben, uitgedrukt in eenheden, van ten minste vijftig werknemers op 30 juni van het voorafgaande jaar, moeten nieuwe werknemers in dienst nemen a rato van 3 % van hun personeelsbestanden, berekend in voltijdse equivalenten, tijdens het tweede trimester van het voorafgaande jaar.

Les employeurs privés qui ont un effectif, exprimé en unités, d'au moins cinquante travailleurs le 30 juin de l'année précédente, doivent occuper des nouveaux travailleurs à concurrence de 3 % de l'effectif de leur personnel, calculé en équivalent temps plein, au deuxième trimestre de l'année précédente.


De werkgevers uit de openbare sector die een personeelsbestand hebben, uitgedrukt in eenheden, van ten minste vijftig werknemers op 30 juni van het voorafgaande jaar, moeten bijkomend een aantal nieuwe werknemers in dienst nemen ten opzichte van het personeelsbestand, berekend in voltijdse equivalenten, tijdens het tweede trimester van het voorafgaande jaar.

Les employeurs publics qui ont un effectif, exprimé en unités, d'au moins cinquante travailleurs le 30 juin de l'année précédente, doivent occuper un nombre de nouveaux travailleurs supplémentaires par rapport à l'effectif de leur personnel, calculé en équivalent temps plein, au deuxième trimestre de l'année précédente.


De EU publiceert jaarlijks een syntheseverslag over de kwaliteit van het zwemwater op basis van verslagen die de lidstaten vóór het einde van het voorafgaande jaar moeten indienen.

L’UE publie chaque année un rapport de synthèse sur la qualité des eaux de baignade, en se fondant sur les rapports que les États membres sont tenus de présenter avant la fin de l'année précédente.


De werkgevers die een personeelsbestand hebben, uitgedrukt in eenheden, van ten minste honderd werknemers op 30 juni van het voorafgaande jaar, moeten jaarlijks een aantal werkplekleerplaatsen ter beschikking stellen a rato van een procent van hun personeelsbestand, berekend in voltijdse equivalenten, tijdens het tweede kwartaal van het voorafgaande jaar.

Les employeurs qui ont un effectif, exprimé en unités, d'au moins 100 travailleurs le 30 juin de l'année précédente, doivent mettre à disposition chaque année un nombre de places de stage d'intégration en entreprise proportionnel à un pour cent de l'effectif de leur personnel, calculé en équivalent temps plein, au deuxième trimestre de l'année précédente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— De bank- of verzekeringsinstellingen en de tussenpersonen van welke aard ook die verzekeringsverrichtingen uitvoeren waarvan het risico in België gelegen is in de zin van artikel 173 van het Wetboek diverse rechten en taksen, moeten uiterlijk op 31 maart aan de door de minister aangewezen ambtenaar een per 31 december van het eraan voorafgaande jaar afgesloten lijst bezorgen met daarin alle verzekeringsovereenkomsten in geval van leven, overlijden, aanlegging van lijfrentes of tijdelijke rentes, alsmede de in na ...[+++]

— Les établissements de banque ou d'assurance et les intermédiaires de toute nature qui effectuent des opérations d'assurance dont le risque est situé en Belgique au sens de l'article 173 du Code des droits et taxes divers sont tenus de fournir, au plus tard le 31 mars, au fonctionnaire désigné par le ministre, une liste arrêté au 31 décembre de l'année qui précède, de l'ensemble des contrats d'assurance en cas de vie, de décès, de constitution de rentes viagères ou temporaires et des engagements de pension, en cours ou souscrits, au nom, pour le compte, ou via procuration, de leurs clients.


De werkgevers uit de openbare sector moeten bijkomend een aantal nieuwe werknemers in dienst nemen ten opzichte van het personeelsbestand van 30 juni van het voorafgaande jaar, wanneer dit bestand ten minste vijftig werknemers omvat.

Les employeurs publics doivent occuper un nombre de nouveaux travailleurs supplémentaires par rapport à l'effectif de leur personnel au 30 juin de l'année précédente lorsque cet effectif comprend au moins cinquante travailleurs.


Het eerste criterium vereist dat de persoon aan wie het onroerend goed zou moeten worden overgedragen, gedurende ten minste zes jaar voorafgaand aan de overdracht zijn woonplaats in de doelgemeente heeft gehad.

Le premier critère consiste en l’exigence de la domiciliation de la personne à laquelle le bien immobilier devrait être transféré dans la commune cible pendant au moins six ans avant le transfert.


De EU publiceert jaarlijks een syntheseverslag over de kwaliteit van het zwemwater op basis van verslagen die de lidstaten vóór het einde van het voorafgaande jaar moeten indienen.

L’UE publie chaque année un rapport de synthèse sur la qualité des eaux de baignade, en se fondant sur les rapports que les États membres sont tenus de présenter avant la fin de l'année précédente.


- De personen die aan de twee wetten onderworpen zijn, moeten vóór 1 april bij het Rekenhof aangifte doen aan alle mandaten, leidende ambten en beroepen die ze in het voorafgaande jaar uitgeoefend hebben, zowel in de overheidssector als in de privé-sector.

- Les personnes assujetties aux deux lois sont obligées de déposer à la Cour des comptes, avant le 1er avril, une déclaration mentionnant tous les mandats, fonctions dirigeantes et professions, qu'ils ont exercés, que ce soit dans le domaine privé ou dans le domaine public, au cours de l'année précédente.


Deze prijzen worden uitgereikt voor werken die moeten zijn gepubliceerd in de loop van de drie jaar voorafgaande aan de datum waarop de oproep tot kandidaatstelling werd gedaan.

Ces prix portent sur des ouvrages qui doivent avoir été publiés au cours des trois années précédant la date d'appel aux candidatures.




D'autres ont cherché : voorafgaande jaar moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorafgaande jaar moeten' ->

Date index: 2024-08-06
w