Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorafgaande opmerkingen gemaakt " (Nederlands → Frans) :

Er wordt verwezen naar de voorafgaande opmerkingen die gemaakt zijn bij afdeling 2 (« De gerechtelijke politie »).

Il est renvoyé aux observations préliminaires formulées sous la section 2 (« La police judiciaire »).


(33) Met betrekking tot de voorafgaande kennisgeving van de melding aan de interne audit, zie eveneens de bijzondere opmerkingen gemaakt omtrent artikel 2 van voorstel 217/1 (opmerking 36 infra).

(33) Sur la notification préalable de la dénonciation à l'audit interne, il est également renvoyé aux observations particulières formulées sur l'article 2 de la proposition 217/1 (observation n° 36, plus bas).


Opdat dit voorafgaand vormvereiste geacht kan worden naar behoren vervuld te zijn, moeten de Vlaamse Regering en de Brusselse Hoofdstedelijke Regering op de hoogte worden gebracht van het gevolg dat gegeven is aan de opmerkingen die ze hebben gemaakt.

Pour que cette formalité préalable puisse être considérée comme valablement accomplie, il convient que le Gouvernement flamande et le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale soient informés des suites réservées aux observations qu'ils ont formulées.


Er wordt verwezen naar de voorafgaande opmerkingen gemaakt in advies 46.497/4, dat heden is verstrekt omtrent een ontwerpbesluit « tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende vaststelling van het regime en de werkingsmaatregelen, toepasbaar op de plaatsen gelegen op het Belgisch grondgebied, beheerd door de Dienst Vreemdelingenzaken, waar een vreemdeling wordt opgesloten, ter beschikking gesteld van de regering of vastgehouden, overeenkomstig de bepalingen vermeld in artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vr ...[+++]

Il est renvoyé aux observations préalables formulées dans l'avis 46.497/4, donné ce même jour, sur un projet d'arrêté « modifiant l'arrêté royal du 2 août 2002 fixant le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux situés sur le territoire belge, gérés par l'Office des étrangers, où un étranger est détenu, mis à la disposition du Gouvernement ou maintenu, en application des dispositions citées dans l'article 74/8, § 1, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers » (ci-après l'« avis 46.497/4 »).


2. is bezorgd over het feit dat de Rekenkamer opnieuw tal van kritische opmerkingen heeft gemaakt over een aantal verschillende kwesties, met name over het ontbreken van voorafgaande verificaties van subsidies in het kader van het Reitox-netwerk, het ontbreken van algemene verificaties achteraf voor na 2008 verrichte transacties, alsook over de mogelijkheid om de zekerheid aanzienlijk te verhogen door een betere controle van de begunstigden van het Centrum;

2. relève néanmoins avec préoccupation que la Cour des comptes a, de nouveau, formulé plusieurs observations critiques couvrant un certain nombre de questions différentes, en particulier l'absence de vérification préalable des subventions accordées au titre du réseau européen d'information sur les drogues et les toxicomanies (REITOX) et l'absence de vérifications postérieures générales, aucun de ces deux types de vérification n'ayant été effectué pour aucune opération postérieure à 2008, et la possibilité de renforcer les garanties par un meilleur contrôle des bénéficiaires de l'Observatoire;


1. In beginsel worden alle belangrijke beleidsdocumenten, thematische richtsnoeren, wetgevingsadviezen, formele opmerkingen, schriftelijke processtukken van rechtszittingen en adviezen inzake voorafgaande controles openbaar gemaakt op de website van de EDPS.

1. En principe, tous les documents politiques clés, les lignes directrices thématiques, les avis législatifs, les observations formelles, les notes de plaidoirie des audiences des tribunaux et les avis sur la notification d’un contrôle préalable sont publiés sur le site Internet du CEPD.


(5) De Commissie heeft op 19 oktober 2000 [23] de conclusies gepresenteerd van de externe evaluatie van de uitvoering en de resultaten van de communautaire activiteiten die in de vijf jaar voorafgaand aan de beoordeling zijn ondernomen, en daarbij haar opmerkingen gemaakt.

(5) La Commission a présenté le 19 octobre 2000 [23] les conclusions de l'évaluation externe de la réalisation et des résultats des actions communautaires menées au cours des 5 années précédant cette évaluation, assorties de ses observations.


(7) De Commissie heeft op 19 oktober 2000 de conclusies gepresenteerd van de externe evaluatie van de uitvoering en de resultaten van de communautaire activiteiten die in de 5 jaar voorafgaand aan de beoordeling zijn ondernomen, en daarbij haar opmerkingen gemaakt [23].

(7) La Commission a présenté le 19 octobre 2000 les conclusions de l'évaluation externe de la réalisation et des résultats des actions communautaires menées au cours des 5 années précédant cette évaluation, assorties de ses observations [23].


Verwijzend naar de opmerkingen die zij in de zitting van de Raad "Volksgezondheid" van 18 november 1999 heeft gemaakt, herhaalt de Nederlandse delegatie haar bezorgdheid over de eventuele gevolgen van de twee betrokken zaken voor het Hof van Justitie, die betrekking hebben op de vergoeding van in een andere lidstaat zonder voorafgaande toestemming verstrekte medische prestaties.

A la suite de son intervention lors du Conseil "Santé" du 18 novembre 1999, la délégation néerlandaise a réitéré ses préoccupations quant aux suites éventuelles de ces deux affaires portées devant la Cour de Justice, qui concernent le remboursement de prestations sanitaires effectuées dans un autre Etat membre sans autorisation préalable.


Voorafgaande opmerkingen - de enige bruikbare indicator voor de evolutie van het werkvolume inzake douane vanaf 1992 is het aantal douane-aangiften voor in- en uitvoer en binnenbrengen en verzenden; - in die cijfers is geen onderscheid gemaakt inzake de aard van het verkeer (zee-, lucht- of wegvervoer), aangezien de (betrokken) kantoren voor verschillende bewegingen kunnen bevoegd zijn; - sinds 1 januari 1993 hebben in principe alle douaneformaliteiten inzake in- en uitvoer nog enkel betrekking op verkeer met derde landen en die formaliteiten kunnen zowel op de binnenlandse ...[+++]

Remarques préliminaires - le seul indicateur utilisable pour déterminer l'évolution du volume de travail en matière de douane depuis 1992 est le nombre de déclarations en douane pour l'importation et l'exportation ainsi que pour l'introduction et l'expédition; - dans les chiffres, il n'est fait aucune différence concernant la nature du trafic (transport par mer, par air ou par route), étant donné que les bureaux concernés peuvent être compétents pour plusieurs mouvements; - depuis le 1er janvier 1993, en principe toutes les formalités douanières relatives à l'importation et à l'exportation ne se rapportent plus qu'au trafic avec les pays tiers et ces formalités peuvent aussi b ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorafgaande opmerkingen gemaakt' ->

Date index: 2022-01-09
w