Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van verplichte voorafgaande toestemming
Intrekking van een voorafgaande toestemming
Voorafgaande toestemming

Traduction de «voorafgaande toestemming gevraagd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van verplichte voorafgaande toestemming

Principe de l'information et du consentement préalables | principe du consentement préalable donné en connaissance de cause | PICP [Abbr.]


intrekking van een voorafgaande toestemming

révocation d'un accord préalable


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° voor dienstreizen vanuit Nederland en Frankrijk naar België (en omgekeerd) en binnen Frankrijk en Nederland hoeft geen voorafgaande toestemming gevraagd te worden op voorwaarde dat de dienstreis geen overnachting omvat.

4° pour les voyages de service des Pays-Bas et de la France vers la Belgique (et vice-versa) et au sein de la France et des Pays-Bas, il ne faut pas demander l'autorisation préalable à condition que le voyage de service ne comporte pas de logement.


Voor verzekerings- of herverzekeringsondernemingen met een balanstotaal van meer dan 3 miljard euro, dient voor de toepassing van het tweede lid, 2°, de voorafgaande toestemming van de Bank te worden gevraagd.

Dans les entreprises d'assurance ou de réassurance qui présentent un total de bilan supérieur à 3 milliards d'euros, le bénéfice de l'alinéa 2, 2°, est subordonné à l'autorisation préalable de la Banque.


Als de investeringswaarborg is verleend en de gewaarborgde lening nog niet volledig is afbetaald door de aanvrager, moet de uitdrukkelijke en voorafgaande toestemming, vermeld in het eerste lid, ook gevraagd worden na de periodes, vermeld in het eerste lid.

Si la garantie d'investissement est octroyée et le prêt garanti n'est pas encore remboursé complètement par le demandeur, l'autorisation expresse et préalable, visée à l'alinéa premier, doit également être demandée après les périodes, visées à l'alinéa premier.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat de op grond van de artikelen 52 en 53 uitgewisselde informatie alleen wordt gebruikt voor het doel waarvoor de informatie is gevraagd of verstrekt en dat voor het meedelen van die informatie door de ontvangende FIE aan een andere autoriteit, een ander agentschap of een andere afdeling, en voor het gebruik van die informatie voor andere dan de oorspronkelijk goedgekeurde doeleinden, de voorafgaande toestemming van de verstrekkende FIE noodzakelijk is.

1. Les États membres veillent à ce que les informations échangées en vertu des articles 52 et 53 soient utilisées uniquement aux fins pour lesquelles elles ont été demandées ou fournies et à ce que toute dissémination de ces informations par la CRF destinataire à toute autre autorité, agence ou département, ou toute utilisation de ces informations à des fins allant au-delà de celles initialement approuvées, soit subordonnée à l'autorisation préalable de la CRF ayant fourni ces informations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Professor Englert merkt op dat voor de wetenschappelijke onderzoeken, die de aanmaak van embryo's tot gevolg hadden, steeds dezelfde procedure werd gevraagd : voorafgaande toestemming van het plaatselijk ethisch comité, toestemming van de betrokkenen, enz. De betrokken koppels waren perfect op de hoogte van de wetenschappelijke technieken die gebruikt werden en van het feit dat, indien er embryo's uit zouden ontstaan, deze vernietigd zouden worden na afloop van twee dagen.

Le professeur Englert signale qu'en ce qui concerne la recherche scientifique qui a eu pour résultat la création d'embryons, on a toujours demandé la même procédure : autorisation préalable du comité d'éthique local, assentiment des intéressés, etc. Les couples concernés étaient parfaitement au courant des techniques scientifiques utilisées et ils savaient que, dans l'éventualité où des embryons seraient créés, ceux-ci seraient détruits au bout de deux jours.


Spreker concludeert hieruit dat de voorafgaande toestemming van de verdragsluitende partijen enkel moet gevraagd worden voor bijkomende doeleinden inzake niet-strafrechtelijke of administratieve stappen, opgesomd in punt c.

L'intervenant en conclut que l'accord préalable des parties contractantes doit seulement être demandé pour des finalités complémentaires par rapport à des démarches non pénales ou administratives, énumérées au point c.


65. Voor het geval aan een Verdragsstaat wordt gevraagd een inlichting of document mede te delen die hij ten vertrouwelijke titel heeft bekomen van een andere Staat of internationale organisatie, voorziet artikel 73 in een systeem van voorafgaande toestemming van de oorspronkelijke houder van de informatie.

65. Lorsqu'un Etat partie à la Convention est requis par la Cour de fournir un renseignement ou un document qui lui a été communiqué à titre confidentiel par un autre Etat ou une organisation internationale, l'article 73 prévoit un système d'autorisation préalable du détenteur originel des informations.


Als geen voorafgaande schriftelijke toestemming gevraagd is aan het departement en het commissieloon hoger is dan 1.442 euro, tegen 100 %, blijft de tegemoetkoming van het departement beperkt tot 721 euro, tegen 100 %.

Si l'autorisation écrite préalable du département n'a pas été demandée, et si la commission dépasse les 1.442 euros, à 100 %, l'intervention du département reste limitée à 721 euros, à 100 %.


Art. 104. § 1. Behoudens de in artikel 102, tweede lid bedoelde voorwaarden kan de toestemming van de Bank maar worden verleend voor verrichtingen als bedoeld in artikel 102, eerste 1, 3°, indien voldaan is aan de volgende voorwaarden: 1° indien de overnemende onderneming onder het recht van een andere lidstaat ressorteert, dienen de toezichthouders van die lidstaat te hebben verklaard dat deze onderneming, mede gelet op de voorgenomen overdracht, het vereiste in aanmerking komend eigen vermogen bezit ter dekking van het solvabiliteitskapitaalvereiste als bedoeld in de wetgeving die op deze onderneming van toepassing is; 2° wanneer de toestemm ...[+++]

Art. 104. § 1. Outre les conditions visées à l'article 102, alinéa 2, l'accord de la Banque ne peut être donné concernant des opérations visées à l'article 102, alinéa 1, 3°, que s'il est satisfait aux conditions suivantes: 1° si l'entreprise cessionnaire relève du droit d'un autre Etat membre, les autorités de contrôle de cet Etat ont attesté que cette entreprise possède, compte tenu de la cession envisagée, les fonds propres éligibles nécessaires pour couvrir le capital de solvabilité requis en vertu de la législation dont cette entreprise relève; 2° lorsque l'autorisation est demandée par une entreprise d'assurance, en qualité d'en ...[+++]


Indien in de lijst van prestaties niet precies wordt vermeld welke behandelingsmethode wordt toegepast, maar soorten behandelingen worden aangegeven, mag de lidstaat van aansluiting voorafgaande toestemming of terugbetaling niet weigeren met het argument dat de behandelingsmethode op zijn grondgebied niet beschikbaar is, maar moet hij nagaan of de gevraagde of ontvangen grensoverschrijdende behandeling overeenkomt met de prestaties die in zijn wetgeving zijn voorzien.

Dès lors que la liste de prestations n’indique pas précisément la méthode de traitement appliquée mais définit les types de traitement, l’État membre d’affiliation ne devrait pas refuser d’accorder une autorisation préalable ou un remboursement au motif que la méthode de traitement n’est pas disponible sur son territoire, mais devrait déterminer si le traitement transfrontalier demandé ou reçu correspond aux prestations prévues dans sa législation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorafgaande toestemming gevraagd' ->

Date index: 2024-09-20
w