Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Door ziekenfondsen erkende geneeskunde
Dwangneurose
Erkend distributeur
Erkend gemachtigde bij het EOB
Erkend gemachtigde van het EOB
Erkend gids
Erkende distributeur
Erkende instantie
Erkende organisatie
Gids
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Reisgids
Toeristisch gids
Voorafgaandelijke aangifte van de tewerkstelling
Voorafgaandelijke vraag

Vertaling van "voorafgaandelijk erkend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


voorafgaandelijke aangifte van de tewerkstelling

déclaration préalable à l'emploi


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


erkend gemachtigde bij het EOB | erkend gemachtigde van het EOB

mandataire agréé près l'OEB


erkend distributeur | erkende distributeur

distributeur agréé | distributeur désigné


erkende instantie | erkende organisatie

organisme agréé | OA [Abbr.]


erkend of aanvaard diploma van middelbare studies van de hogere graad

diplôme agréé de fin d'études moyennes du degré supérieur




door ziekenfondsen erkende geneeskunde

médecine conventionnée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 6. De steunaanvragers in het kader van de schoolregeling worden voorafgaandelijk erkend door het bestuur.

Art. 6. Les demandeurs de l'aide dans le cadre du programme sont préalablement agréés par l'administration.


e) een clausule die de uitoefening van een detailhandel op of binnen het onroerend goed verbiedt, tenzij laatstgenoemde voorafgaandelijk erkend is door de operator als ondersteunend voor de andere activiteiten uitgeoefend binnen de erkenningsomtrek;

e) une clause interdisant l'exercice d'un commerce de détail sur ou au sein de l'immeuble, à moins que celui-ci n'ait été préalablement reconnu par l'opérateur comme étant auxiliaire des autres activités exercées dans le périmètre de reconnaissance;


§ 2 Worden eveneens erkend als vrijwillige beroepsvorming, de vormingen georganiseerd door private actoren mits voorafgaandelijke instemming van het HRM is.

§ 2 Sont également reconnus comme étant de la formation professionnelle volontaire, les formations organisées par des acteurs privés en cas d'accord préalable de la GRH.


Overwegende dat het voormelde koninklijk besluit van 24 oktober 1988 de persoon die wenst ingeschreven te worden in het register van erkende gemachtigden geen keuze laat tussen een aanpassingsstage of een bekwaamheidsproef zoals bedoeld in artikel 14, lid 2, van richtlijn 2005/36/EG en het koninklijk besluit in dat opzicht enkel een mogelijkheid laat tot het afleggen van een bekwaamheidsproef; dat België deze persoon geen keuze hoeft te laten tussen een aanpassingsstage en een bekwaamheidsproef, overeenkomstig artikel 14, lid 3, eerste alinea, van richtlijn 2005/36/EG; dat artikel 14, lid 3, van richtlijn 2005/36/EG een afwijking vormt ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal précité du 24 octobre 1988 ne laisse pas à la personne qui souhaite être inscrite dans le registre des mandataires agréés le choix entre un stage d'adaptation ou une épreuve d'aptitude tels que visés dans l'article 14, paragraphe 2, de la directive 2005/36/CE et que l'arrêté royal, à ce point de vue, laisse uniquement la possibilité de passer l'épreuve d'aptitude; que la Belgique ne laisse pas le choix à cette personne entre un stage d'adaptation et une épreuve d'aptitude, conformément à l'article 14, paragraphe 3, alinéa 1, de la directive 2005/36/CE; que l'article 14, paragraphe 3, de la directive 2005/36/CE constitue une dérogation à l'article 14, paragraphe 2, de la même directive et qu'u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 5 is niet van toepassing bij een ontslag om gewichtige redenen die voorafgaandelijk erkend zijn door de arbeidsrechtbanken en om economische of technische redenen die voorafgaandelijk erkend zijn door het paritair comité of bij ontstentenis, door de arbeidsrechtbanken.

L'article 5 ne s'applique pas en cas de licenciement pour un motif grave préalablement admis par les juridictions du travail et pour des raisons d'ordre économique ou technique préalablement reconnues par la commission paritaire ou à défaut par les juridictions du travail.


Artikel 5 is niet van toepassing bij een ontslag om gewichtige redenen die voorafgaandelijk erkend zijn door de arbeidsrechtbanken en om economische of technische redenen die voorafgaandelijk erkend zijn door het paritair comité of bij ontstentenis, door de arbeidsrechtbanken.

L'article 5 ne s'applique pas en cas de licenciement pour un motif grave préalablement admis par les juridictions du travail et pour des raisons d'ordre économique ou technique préalablement reconnues par la commission paritaire ou à défaut par les juridictions du travail.


Art. 21. Voor hersteltechnieken die niet zijn opgenomen in de in artikel 16 vernoemde Technische Code wordt de door de houder van de vervoersvergunning of zijn afgevaardigde vooropgestelde hersteltechniek voorafgaandelijk door het erkend organisme beoordeeld volgens de bepalingen die opgenomen zijn in deze Technische Code.

Art. 21. Pour des techniques de réparation qui ne sont pas reprises dans le Code Technique cité à l'article 16, la technique de réparation proposée par le titulaire de l'autorisation de transport ou son délégué est préalablement évaluée par l'organisme agréé suivant les dispositions reprises dans ce Code Technique.


Opdat het Comité een dergelijke kennisgeving kan onderzoeken moeten beide Staten de bevoegdheid van het Comité om zulks te doen voorafgaandelijk erkend hebben.

Pour que le Comité puisse examiner une telle communication, il est indispensable que les deux États concernés aient reconnu préalablement la compétence du Comité pour ce faire.


Dat besluit heeft als doel de administratieve formaliteiten te verlichten voor onderzoekers uit derde landen die een gastovereenkomst hebben ondertekend met een voorafgaandelijk erkend Belgische publieke of private onderzoeksinstelling.

Cet arrêté vise à alléger les formalités administratives pour les chercheurs ressortissants de pays tiers ayant signé une convention d’accueil avec un organisme de recherche belge, public ou privé, préalablement agréé.


“In dat geval verleent het volledig erkend ethisch comité zijn advies binnen een termijn van 20 dagen aan het gedeeltelijk erkend ethisch comité verbonden met de locatie of de structuur waar het experiment wordt uitgevoerd, na deze voorafgaandelijk te hebben bevraagd over de capaciteit van de betrokken locatie om te beantwoorden aan de in § 4, 4·, 6· en 7·, bedoelde voorwaarden”.

“Dans ce cas, le comité d’éthique avec agrément complet émet son avis dans un délai de 20 jours au comité d’éthique avec agrément partiel lié au site ou à la structure où l’expérimentation est réalisée, après s’être préalablement renseigné auprès de celui-ci pour savoir si le site concerné est susceptible de répondre aux conditions prévues au § 4, 4·, 6· et 7·”.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorafgaandelijk erkend' ->

Date index: 2025-02-25
w