Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorafgaandelijk geen aanvraag " (Nederlands → Frans) :

Wanneer bij dit onderzoek studieperiodes in aanmerking komen om gelijkgesteld te worden in het pensioenstelsel van de zelfstandigen, maar er daartoe voorafgaandelijk geen aanvraag is ingediend door de betrokkene, dan wordt hun gelijkstelling van ambtswege onderzocht en wordt de betrokkene erover geïnformeerd in geval van een positieve beslissing.

Si, lors de cet examen, des périodes d'études sont susceptibles d'être assimilées dans le régime de pension des travailleurs indépendants, mais qu'aucune demande antérieure n'a été introduite à cet effet par l'intéressé, leur assimilation est examinée d'office et, en cas de décision positive, l'intéressé en est informé.


Overwegende dat de erkenningen die thans bedoeld zijn in het koninklijk besluit van 27 april 2007 overigens een voorafgaandelijk bezoek van de installaties vereisen om de erkenning te kunnen toekennen; dat de aanvragers, rekening houdende met de stroom erkenningsaanvragen die ingediend zouden moeten worden, dan ook dreigen onder die omstandigheden geen antwoord te krijgen op hun aanvraag binnen de termijnen van inwerkingtreding van de twee bovenvermelde wetgevingen; dat ...[+++]

Considérant que, par ailleurs, les agréments actuellement visés par l'arrêté royal du 27 avril 2007 nécessitent une visite préalable des installations afin de pouvoir délivrer l'agrément ; que, compte tenu du flux de demandes d'agrément qui devraient être déposées, les demandeurs risquent dès lors, dans ces conditions, de ne pas bénéficier d'une réponse à leur demande endéans les délais d'entrée en vigueur des deux législations précitées ; qu'il y a donc un risque important que certaines personnes puissent bénéficier d'un agrément au moment de l'entrée en vigueur de ces dispositifs alors que d'autres demandeurs n'en disposeraient pas e ...[+++]


Indien de vergunninghouder een tijdelijke opslag van de uit zijn onderzoeksareaal gewonnen oppervlaktedelfstoffen voorziet op een perceel dat geen deel uitmaakt van de aanvraag, dient hij de afdeling, bevoegd voor natuurlijke rijkdommen, daarvan schriftelijk en voorafgaandelijk op de hoogte te brengen, met opgave van de referenties van dit perceel.

Si le détenteur de l'autorisation prévoit un stockage temporaire des minerais de surface extrait sur sa zone d'étude sur une parcelle qui ne fait pas partie de la demande, il doit le communiquer à la division compétente pour les ressources naturelles par écrit et à l'avance, en indiquant les références de cette parcelle.


Art. 2. Elke onderzoeksinstelling, die met het oog op de uitvoering van een onderzoeksproject, een gastovereenkomst, zoals bedoeld in artikel 61/10 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen wenst af te sluiten met een onderzoeker die geen onderdaan is van een lidstaat van de Europese Unie, moet voorafgaandelijk een aanvraag tot erkenning indienen bij de Programmatorische Overheidsdienst Wetenschapsbeleid, volgens het model gevoegd in bij ...[+++]

Art. 2. Tout organisme de recherche qui, en vue de l'exécution d'un projet de recherche, souhaite conclure une convention d'accueil, telle que visée à l'article 61/10 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers avec un chercheur qui n'est pas ressortissant d'un état membre de l' Union européenne, doit introduire préalablement une demande d'agrément auprès du Service public de programmation Politique scientifique, selon le modèle joint à l'annexe 1 du présent arrêté.


1.2. Ofwel, in het geval dat geen verwant(e) in de eerste graad deze klinische verschijnselen aangetoond heeft, door een genetische typering die een mutatie van de LDL cholesterol receptor aantoont bij de betrokken rechthebbende voor zover de ernstige hypercholesterolemie biologisch bepaald en vastgesteld werd voorafgaandelijk aan de aanvraag tot genetische test.

1.2. Soit, dans le cas où aucun apparenté au premier degré n'ait présenté une telle manifestation clinique, par un typage génétique qui démontre une mutation du récepteur au LDL cholestérol chez le bénéficiaire concerné pour autant que la détermination biologique de la présence de l'hypercholestérolémie sévère ait été établie préalablement à la demande de réalisation du test génétique.


2. Ofwel, in het geval dat geen verwant(e) in de eerste graad deze klinische verschijnselen aangetoond heeft, door een genetische typering die een mutatie van de LDL cholesterol receptor aantoont bij de betrokken rechthebbende voor zover de ernstige hypercholesterolemie biologisch bepaald en vastgesteld werd voorafgaandelijk aan de aanvraag tot genetische test.

2. Soit, dans le cas où aucun apparenté au premier degré n'ait présenté une telle manifestation clinique, par un typage génétique qui démontre une mutation du récepteur au LDL cholestérol chez le bénéficiaire concerné pour autant que la détermination biologique de la présence de l'hypercholestérolémie sévère ait été établie préalablement à la demande de réalisation du test génétique.


2. Meent de geachte minister dat de betrokken intercommunale onder het toepassingsgebied valt van artikel 3, waarin gesteld wordt dat geen prijsverhoging mag toegepast worden zonder voorafgaandelijke aanvraag voor ondernemingen in de waterdistributie ?

2. L'honorable ministre estime-t-il que l'intercommunale concernée tombe dans le champ d'application de l'article 3, lequel dispose que les entreprises du secteur de la distribution d'eau ne peuvent appliquer de hausse de prix sans demande préalable ?


Na het einde van die termijn wordt de groepering, indien er geen voorafgaandelijke aanvraag tot uitdrukkelijke verlenging door alle leden van die groepering plaatsvindt, wordt genoemde groepering ontbonden;

Au terme de cette durée, à défaut d'une demande préalable de reconduction expresse par tous les membres dudit groupement, il y a dissolution dudit groupement;


Het bedrijf dat Plavix commercialiseert, heeft tot nu toe geen aanvraag tot vergoeding ingediend bij de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen voor die toepassing, aangezien Plavix bij hoofdstuk IV staat, namelijk `terugbetaling op voorwaarde van voorafgaandelijk akkoord van de adviserende geneesheren van een ziekenfonds, volgens welbepaalde criteria'.

À ce jour, l'entreprise qui commercialise le Plavix n'a introduit aucune demande de remboursement auprès de la Commission de remboursement des médicaments pour cette indication. Le chapitre IV précise que le remboursement n'a lieu qu'après accord préalable du médecin-conseil d'une mutualité et selon des critères bien définis.


De ondernemingen van de in artikel 3 van dit besluit opgesomde sectoren, waaronder de afvalverwerking, mogen geen prijsverhogingen toepassen zonder voorafgaandelijke aanvraag.

Les entreprises des secteurs visés à l'article 3 de cet arrêté, parmi lesquelles les entreprises de traitement des déchets, ne peuvent pas appliquer des hausses de prix sans demande préalable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorafgaandelijk geen aanvraag' ->

Date index: 2022-07-30
w