Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling sociaal overleg over het welzijn op het werk
IC
IGC
Overleg over de betalingsbalans
Overleg over kernenergie

Traduction de «voorafgaandelijk overleg over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Intergouvernementeel Overleg over asiel-, vluchtelingen- en migratiebeleid in Europa, Noord-Amerika en Australië ( Het Informeel Overleg ) | IC [Abbr.] | IGC [Abbr.]

consultations intergouvernementales sur les politiques d'asile, des réfugiés et de la migration en Europe, en Amérique du Nord et en Australie | IGC [Abbr.]


Afdeling sociaal overleg over het welzijn op het werk

Division de la Concertation sociale sur le bien-être au travail


overleg over kernenergie

débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire


overleg over de betalingsbalans

consultations sur la balance des paiements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. I. 4-55.- De werkgever, de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer, en in voorkomend geval andere preventieadviseurs, de werknemer en de werknemersvertegenwoordigers in het Comité, of bij ontstentenis van het Comité, de vakbondsafgevaardigden van zijn keuze plegen voorafgaandelijk overleg over de mogelijkheden voor ander werk en de maatregelen voor aanpassing van de werkposten.

Art. I. 4-55.- Les possibilités de nouvelle affectation et les mesures d'aménagement des postes de travail font l'objet d'une concertation préalable entre l'employeur, le conseiller en prévention-médecin du travail et le cas échéant d'autres conseillers en prévention, le travailleur et les représentants des travailleurs au sein du Comité ou, à défaut, les délégués syndicaux, choisis par le travailleur.


De dader wordt immers door zijn raadsman in het voorafgaandelijk overleg expliciet op zijn zwijgrecht gewezen en kan ook actief overleg plegen over zijn verdediging, bijvoorbeeld door de seksuele betrekkingen te bekennen maar te verklaren dat het slachtoffer daarin toestemde.

L'auteur est en effet explicitement informé par son conseil lors de la concertation préalable de son droit au silence et peut aussi se concerter activement sur sa défense, par exemple en reconnaissant les relations sexuelles, mais en déclarant que la victime était consentante.


1. a) Hebt u voorafgaandelijk overleg gehad betreffende de organisatie van deze "Alarmdag"? b) Zo ja, heeft u enig zeggenschap gehad over de praktische kant van deze organisatie?

1. a) Avez-vous participé à une concertation préalable à propos de cette "journée d'alerte"? b) Dans l'affirmative, avez-vous eu, dans une certaine mesure, voix au chapitre pour décider de l'organisation pratique de cette action?


De Belgische delegatie in het Benelux-Comité van ministers en in de Benelux-Raad neemt alleen standpunten in over aangelegenheden waarover voorafgaandelijk overleg heeft plaatsgevonden, overeenkomstig de bepalingen van dit samenwerkingsakkoord (artikel 5).

La délégation belge au sein du Comité des ministres du Benelux et du Conseil Benelux prend uniquement position au sujet des matières pour lesquelles une concertation préalable a eu lieu, conformément aux dispositions de cet accord de coopération (article 5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 15. Ingeval van collectieve afdanking of sluiting van onderneming, zal de werkgever voorafgaandelijk de vakverenigingen verwittigen teneinde een overleg te kunnen organiseren gedurende een periode van 3 maand over alle te nemen maatregelen.

Art. 15. En cas de licenciement collectif ou de fermeture de l'entreprise, l'employeur informera au préalable les syndicats afin de pouvoir organiser une concertation d'une période de 3 mois concernant toutes les mesures à prendre.


In het vooruitzicht van het gebruik van deze tijd en mogelijkheden, verwittigen de leden van de syndicale afvaardiging voorafgaandelijk het ondernemingshoofd en waken er over in gemeenschappelijk overleg met hem, dat dit gebruik de goede werking van de diensten der onderneming niet in het gedrang brengt.

En prévision de l'usage de ce temps et de ces facilités, les membres de la délégation syndicale informent au préalable le chef d'entreprise et veillent, de commun accord avec lui, à ne pas gêner, par cet usage, le bon fonctionnement des services de l'entreprise.


Ingeval van collectieve afdanking of sluiting van ondermening, zal de werkgever voorafgaandelijk de vakverenigingen verwittigen teneinde een overleg te kunnen organiseren gedurende een periode van 3 maand over alle te nemen maatregelen.

En cas de licenciement collectif ou de fermeture de l'entreprise, l'employeur informera au préalable les syndicats afin de pouvoir organiser une concertation d'une période de 3 mois concernant toutes les mesures à prendre.


2. Het toepasselijke koninklijk besluit van 11 oktober 1997 (betreffende de goedkeuring en homologatie van de automatisch werkende toestellen gebruikt om toezicht te houden op de naleving van de wet betreffende de politie over het wegverkeer en haar uitvoeringsbesluiten) bepaalt dat er een voorafgaandelijk overleg moet zijn geweest omtrent het gebruik van flitspalen en camera's tussen het parket, de politiediensten en de overheid (gemeente, gewest) die de palen plaatst.

2. L'arrêté royal en vigueur du 11 octobre 1997 (relatif à l'approbation et à l'homologation des appareils fonctionnant automatiquement, utilisés pour surveiller l'application de la loi relative à la police de la circulation routière et des arrêtés pris en exécution de celle-ci) prévoit qu'il doit y avoir eu une concertation préalable, concernant l'usage de radars automatiques et de caméras, entre le parquet, les services de police et les pouvoirs publics (commune, région) qui placent les poteaux.


4. Het toepasselijke koninklijk besluit van 11 oktober 1997 (betreffende de goedkeuring en homologatie van de automatisch werkende toestellen gebruikt om toezicht te houden op de naleving van de wet betreffende de politie over het wegverkeer en haar uitvoeringsbesluiten) bepaalt dat er een voorafgaandelijk overleg moet zijn geweest omtrent het gebruik van flitspalen en camera's tussen het parket, de politiediensten en de overheid (gemeente, gewest) die de palen plaatst.

4. L'arrêté royal en vigueur du 11 octobre 1997 (relatif à l'approbation et à l'homologation des appareils fonctionnant automatiquement, utilisés pour surveiller l'application de la loi relative à la police de la circulation routière et des arrêtés pris en exécution de celle-ci) prévoit qu'il doit y avoir eu une concertation préalable concernant l'usage de radars automatiques et de caméras entre le parquet, les services de police et les pouvoirs publics (commune, région) qui placent les poteaux.


1. Het toepasselijke koninklijk besluit van 11 oktober 1997 (betreffende de goedkeuring en homologatie van de automatisch werkende toestellen gebruikt om toezicht te houden op de naleving van de wet betreffende de politie over het wegverkeer en haar uitvoeringsbesluiten) bepaalt dat er een voorafgaandelijk overleg moet zijn geweest omtrent het gebruik van flitspalen en camera's tussen het parket, de politiediensten en de overheid (gemeente, gewest) die de palen plaatst.

1. L'arrêté royal du 11 octobre 1997 (relatif à l'approbation et à l'homologation des appareils fonctionnant automatiquement, utilisés pour surveiller l'application de la loi relative à la police de la circulation routière et des arrêtés pris en exécution de celle-ci) dispose qu'une conceration préalable doit avoir eu lieu au sujet de l'utilisation des radars et des caméras entre le parquet, les services de police et le pouvoir public (commune, région) qui place les poteaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorafgaandelijk overleg over' ->

Date index: 2021-05-19
w