Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «vooral binnen nederland moesten » (Néerlandais → Français) :

Het zou duren tot de inwerkingtreding van de wet van 14 juli 1932 vooraleer het territorialiteitsprincipe voor het lager onderwijs min of meer werd gerealiseerd : de lessen moesten in het Vlaamse landsgedeelte in het Nederlands worden gegeven.

Il fallut attendre l'entrée en vigueur de la loi du 14 juillet 1932 pour que le principe de territorialité soit plus ou moins appliqué à l'enseignement primaire: les cours devaient être donnés en néerlandais dans la partie flamande du pays.


Het zou duren tot de inwerkingtreding van de wet van 14 juli 1932 vooraleer het territorialiteitsprincipe voor het lager onderwijs min of meer werd gerealiseerd : de lessen moesten in het Vlaamse landsgedeelte in het Nederlands worden gegeven.

Il fallut attendre l'entrée en vigueur de la loi du 14 juillet 1932 pour que le principe de territorialité soit plus ou moins appliqué à l'enseignement primaire: les cours devaient être donnés en néerlandais dans la partie flamande du pays.


Gelet op het feit dat, binnen de E.U., vooral Engeland afnemer is van Nigeriaanse olie, gevolg van het feit dat de olie-exploitatie in Nigeria o.m. in handen is van de firma Shell, die ten dele ook in Nederlands bezit is;

Étant donné qu'au sein de l'U.E., l'Angleterre est le principal acheteur de pétrole nigérian, ce qui résulte du fait que l'exploitation du pétrole nigérian est notamment assurée par la firme Shell, qui est aussi en partie aux mains de Néerlandais;


Gelet op het feit dat, binnen de E.U., vooral Engeland afnemer is van Nigeriaanse olie, gevolg van het feit dat de olie-exploitatie in Nigeria o.m. in handen is van de firma Shell, die ten dele ook in Nederlands bezit is;

Étant donné qu'au sein de l'U.E., l'Angleterre est le principal acheteur de pétrole nigérian, ce qui résulte du fait que l'exploitation du pétrole nigérian est notamment assurée par la firme Shell, qui est aussi en partie aux mains de Néerlandais;


Ook werd aan de dealers meegedeeld dat het aantal auto's die zij op basis van hun dealercontract verwacht werden te verkopen, vooral binnen Nederland moesten worden verkocht.

Les concessionnaires avaient également été informés que les voitures qu'ils devraient vendre sur la base de leur contrat de concessionnaire devraient avant tout être écoulées aux Pays-Bas.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


Het kwam er dus op neer dat in de laatste zitting besluiten moesten worden genomen over de samenstelling van het Europees Parlement en de Commissie, er moesten nog een paar punten worden opgehelderd inzake de uitbreiding van stemming met gekwalificeerde meerderheid binnen de Raad, en vooral moest de stemweging bepaald worden.

Lors de la dernière séance, il restait donc à décider de la composition du Parlement européen et de la composition de la Commission. Tout n’était pas encore parfaitement clair au sujet de l’extension du vote à la majorité qualifiée au sein du Conseil. Mais surtout, il fallait encore définir les modalités de calcul de ce vote.


Zo komen eindtermen 1 tot 3 vooral aan bod in de lessen Geschiedenis van de eerste en tweede graad, eindterm 5 in Aardrijkskunde tweede graad, eindterm 8 in de lessen Nederlands eerste graad, eindterm 15 o.m. in het vak Natuurwetenschappen van de eerste graad, eindtermen 18, 20, 22 in de lessen Fysica van de tweede graad, enz. Eindtermen 24 tot 29 passen niet binnen de visie ...[+++]

Ainsi, les objectifs finaux 1 à 3 font essentiellement partie des cours d'Histoire des premier et deuxième degrés; l'objectif final 5 dans le cours de géographie du deuxième degré, l'objectif final 8 dans les cours de néerlandais du premier degré, l'objectif final 15 notamment dans les cours de Sciences naturelles du premier degré, les objectifs finaux 18, 20, 22 dans les cours de Physique du deuxième degré, etc. Les objectifs finaux 24 à 29 ne s'inscrivent pas dans la vision de la pédagogie Steiner pour ce qui concerne l'Education technologique (voir ci-avant, pour ce qui concerne l'informatique).


Een vierde project ligt in de regio Quiché. - Het Comitato internazionale per lo Sviluppo dei Popoli, een Italiaanse NGO, houdt zich vooral bezig met de behoeften van mensen die huis en haard moesten verlaten maar die binnen Guatemala zelf zijn gebleven.

Le quatrième projet concerne la région du Quiché. - Comitato Internazionale per lo Sviluppo dei Popoli, une ONG italienne, se concentrera sur les besoins des Guatémaltèques qui ont dû abandonner leur foyer, mais n'ont pas quitté le pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral binnen nederland moesten' ->

Date index: 2022-04-14
w