Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral frankrijk werd getroffen » (Néerlandais → Français) :

Alhoewel vooral Limburg werd getroffen, is de kans groot dat overal in het land bedrijven zullen worden geblokkeerd.

Bien que lpidémie touche principalement le Limbourg, il y a fort à parier que de pareilles mesures seront imposées à des exploitations partout dans le pays.


Al Shabaab is een terreurorganisatie in Somalië die in november en december 2014 ook in Kenia aanvallen uitvoerde, waarbij vooral de kuststreek van het land werd getroffen.

Al Shabaab est une organisation terroriste qui sévit en Somalie mais a également perpétré des attentats au Kenya, principalement dans la région côtière, en novembre et décembre 2014.


Vooral de dienst intensieve zorgen van het brandwondencentrum van Neder-over-Heembeek werd getroffen.

Le service des soins intensifs du Centre des grands brûlés de Neder-over-Heembeek a été particulièrement touché.


II. - Voorwerp Sectie 1. - Principe Art. 2. Voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst zal in geen enkele onderneming overgegaan worden tot meervoudig ontslag vooraleer alle andere tewerkstellingsbehoudende maatregelen - met inbegrip van tijdelijke werkloosheid - uitgeput zijn en vooraleer de mogelijkheid tot beroepsopleiding voor de getroffen arbeiders werd onderzocht.

II. - Objet Section 1. - Principe Art. 2. Pendant la durée de la présente convention collective de travail, aucune entreprise ne procédera à des licenciements multiples avant d'avoir épuisé toutes les autres mesures de maintien de l'emploi - y compris le chômage temporaire - et examiné la possibilité de formation professionnelle pour les ouvriers touchés.


II. - Voorwerp Sectie 1. Principe Art. 2. Voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst zal in geen enkele onderneming overgegaan worden tot meervoudig ontslag vooraleer alle andere tewerkstellingsbehoudende maatregelen - met inbegrip van tijdelijke werkloosheid - uitgeput zijn en vooraleer de mogelijkheid tot beroepsopleiding voor de getroffen arbeiders werd onderzocht.

II. - Objet Section 1. Principe Art. 2. Pendant la durée de la présente convention collective de travail, aucune entreprise ne procédera à des licenciements multiples avant d'avoir épuisé toutes les autres mesures de maintien de l'emploi - y compris le chômage temporaire - et examiné la possibilité de formation professionnelle pour les ouvriers touchés.


De nadruk ligt evenwel op de sensibilisering van de bestuurders voor dat probleem en vooral op de bescherming van de voetgangers, die 15 procent van de verkeersslachtoffers in Frankrijk uitmaken. 1. Beschikt men voor de afgelopen jaren over cijfers met betrekking tot het aantal overtredingen waarbij het verkeersbord B5 werd genegeerd?

L'accent est cependant mis sur la sensibilisation des automobilistes à cette question mais surtout sur la protection des piétons, qui représentent 15 % des victimes de la route dans l'Hexagone. 1. Dispose-t-on de chiffres relatifs aux nombres d'infractions pour non-respect de la signalisation B5 ces dernières années?


In de jaren 1995-1996 werd Frankrijk getroffen door een andere reeks, alhoewel minder dodelijke aanslagen, te wijten aan het islamisme.

Une autre série, infiniment moins meurtrière, affectait la France en 1995-1996. Elle était due à l'islamisme.


Bij die aanslagen van de organisatie van Osama Bin Laden werd vooral de lokale bevolking getroffen.

Ces attentats qui ont été perpétrés par l'organisation de Osama Bin Laden ont touché principalement la population locale.


Herinnerend aan het lot van duizenden ondergedoken Joden, vooral vrouwen en kinderen van alle leeftijd, zelfs zuigelingen, die naar Frankrijk vluchtten, jarenlang in schrik en ontbering moesten onderduiken. Het merendeel onder hen werd opgepakt en via Drancy naar Auschwitz weggevoerd; ».

Rappelant le sort des milliers de Juifs cachés — en majorité des femmes et des enfants de tous áges, et même des bébés — qui ont pris la fuite en direction de la France et qui ont été forcés de vivre pendant des années dans la clandestinité, en proie à la peur et aux privations, et qui, pour la plupart, ont été arrêtés et déportés à Auschwitz via Drancy; ».


Mevrouw Onkelinx was vooral blij dat het kapitaal werd getroffen en niet de burger.

Mme Onkelinx s'est notamment réjouie du fait que le capital soit touché et non le citoyen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral frankrijk werd getroffen' ->

Date index: 2025-01-28
w