Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze

Traduction de «vooral in noord-europese » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.


Overeenkomst tussen het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Atoomorganisatie tot toepassing van waarborgen in het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland in verband met het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens

Accord entre le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, la Communauté européenne de l'énergie atomique et l'Agence internationale de l'énergie atomique pour l'application au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord des garanties prévues par le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (= Accord de garanties EURATOM/ROYAUME-UNI/AIEA)


Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie inzake de toepassing van veiligheidscontrole in het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland in verband met het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens

Protocole additionnel à l'accord entre le Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord, la Communauté européenne de l'énergie atomique, et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garanties au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het virus komt inmiddels met zekerheid voor in onze buurlanden, enkele Zuid- en Noord-Europese landen en Tunesië, maar ook in België.

Ce virus se propage en effet avec certitude dans les pays voisins, dans certains pays d'Europe septentrionale et méridionale, en Tunisie mais aussi en Belgique.


We zagen vorig jaar immers dat het vooral de Noord- en West-Europese landen, waaronder België, waren die de grootste lasten droegen.

Nous avons vu l'année dernière que les pays de l'Europe du Nord et de l'Ouest dont la Belgique ont porté la plus grande charge.


Daarnaast droegen de grote vertragingen vooraleer de uiteindelijke Europese registratie verkregen werd bij Brussel Leefmilieu (het vroegere BIM) en het moeilijk in handen krijgen van attesten en bewijsstukken omtrent wettelijke conformiteit bij de Regie der Gebouwen eveneens bij tot deze beslissing.

Ont également pesé dans la balance les importants retards encourus avant que Bruxelles Environnement (précédemment l'IBGE) n'obtienne la certification européenne ainsi que la difficulté pour obtenir de la Régie des Bâtiments des attestations et des pièces justificatives attestant de la conformité légale.


Eveneens blijkt uit een simulatie van het Amerikaanse landbouwministerie (USDA) dat vooral de Noord-Amerikaanse rund- en varkenssector erop vooruit zal gaan.

De même, il ressort d'une simulation du ministère américain de l'Agriculture (USDA) que les secteurs bovin et porcin nord-américains tireraient particulièrement avantage de l'accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hebben in Europa juist nood aan meer Schengen, aan meer samenwerking tussen de politie en de inlichtingendiensten van de Schengenlanden, aan strengere grenscontroles aan de buitengrenzen van de Europese Unie, en vooral aan meer Europese solidariteit bij de opvang van de migranten.

Au contraire, c'est plus de Schengen dont nous aurions besoin en Europe, plus de coopération policière et entre nos services secrets à l'intérieur de Schengen, un dispositif renforcé aux frontières extérieures de l'Union européenne, et surtout plus de solidarité européenne dans l'accueil des migrants.


Wat de gevolgen van een reclameverbod betreft, verwijst hij naar een aantal Noord-Europese landen waar na de invoering van een wettelijke regeling een duidelijke daling van het aantal rokers werd vastgesteld, vooral bij de jongeren.

En ce qui concerne les conséquences de l'interdiction de la publicité, il se réfère à certains pays d'Europe du Nord où l'on a constaté, après l'adoption d'une réglementation légale, une nette diminution du nombre des fumeurs, surtout chez les jeunes.


Binnen de CEN (Europees comité voor normalisatie) zijn besprekingen gaande over de invoering van een geluidsgrens en dat vooral op initiatief van een aantal Noord-Europese landen.

Au sein du Comité européen de normalisation, les discussions sont en cours concernant l'introduction de nos limites sonores, et ce, surtout à l'initiative d'une série de pays du nord de l'Europe.


Binnen de CEN (Europees comité voor normalisatie) zijn besprekingen gaande over de invoering van een geluidsgrens en dat vooral op initiatief van een aantal Noord-Europese landen.

Au sein du Comité européen de normalisation, les discussions sont en cours concernant l'introduction de nos limites sonores, et ce, surtout à l'initiative d'une série de pays du nord de l'Europe.


Wat de gevolgen van een reclameverbod betreft, verwijst hij naar een aantal Noord-Europese landen waar na de invoering van een wettelijke regeling een duidelijke daling van het aantal rokers werd vastgesteld, vooral bij de jongeren.

En ce qui concerne les conséquences de l'interdiction de la publicité, il se réfère à certains pays d'Europe du Nord où l'on a constaté, après l'adoption d'une réglementation légale, une nette diminution du nombre des fumeurs, surtout chez les jeunes.


Andere gebeurtenissen, zoals de aanleg van de Noord Europese gaspijpleiding die binnenkort gas zal transporteren vanuit Noord-Rusland doorheen de Baltische Zee naar Noord-Duitsland, hebben de noodzaak onderstreept van een plicht tot samenwerking en informatie bij de planning en de constructie van pijplijnen en energie-infrastructuur.

D'autres événements, tels que la construction du gazoduc nord-européen qui dans un avenir proche acheminera du gaz du Nord de la Russie jusqu'au Nord de l'Allemagne en passant par la mer Baltique, ont démontré la nécessité d'un devoir de collaborer et d'informer lorsque sont planifiés puis aménagés des pipelines ou tout autre type d'infrastructure énergétique.




D'autres ont cherché : vooral in noord-europese     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral in noord-europese' ->

Date index: 2022-08-12
w