Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Conversiehysterie
Conversiereactie
Duikoperaties onderbreken indien nodig
Explosief
Hysterie
Hysterische psychose
Indien daartoe redenen zijn
Indiener
Indiening
Indiening van een asielaanvraag
Indiening van een asielverzoek
Neventerm

Vertaling van "vooral indien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borde ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


indiening van een aanvraag om een verblijfsvergunning asiel | indiening van een asielaanvraag | indiening van een asielverzoek

présentation de la demande d'asile


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

c'est surtout dans la province néritique que le benthos accuse une zonation verticale très marquée


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

élimination des bactéries surtout micrococcus aureus


duikoperaties onderbreken indien nodig

interrompre des opérations de plongée si nécessaire






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze wijze van betaling is bijzonder aangewezen voor de administratieve geldboetes die aan de grens op basis van artikel 4bis en 41, vierde lid worden opgelegd, en vooral indien de vreemdeling geen verblijfplaats in België heeft.

Ce mode de paiement convient particulièrement pour les amendes administratives infligées à la frontière sur la base des articles 4bis et 41, alinéa 4 et plus particulièrement, et surtout, lorsque l'étranger n'a pas de lieu de résidence en Belgique.


Verlies" is een term die van toepassing is op beleggingen: wanneer een belegger een financieel instrument zoals een aandeel of een obligatie aangekocht heeft, en de waarde van dat instrument daalt, dan wordt gesteld dat hij/zij een verlies opgelopen heeft, vooral indien die belegger dat instrument aan die lagere waarde terug verkoopt.

Le terme "pertes" s'applique en fait à des investissements: lorsqu'un investisseur acquiert un instrument financier comme une action ou une obligation, et que la valeur de cet instrument baisse, on peut dire qu'il a subi une perte, surtout si cet investisseur a revendu cet instrument à cette valeur inférieure.


De FOD Financiën informeert deze diensten vooral indien de vastgestelde feiten betrekking hebben op een probleem dat een bedreiging kan vormen voor andere personen of instellingen.

Le SPF Finances informe les services mentionnés, surtout si les faits constatés relèvent d'un problème pouvant constituer une menace pour d'autres personnes ou institutions.


Het commissielid is vooral bezorgd over de gevolgen van de goedkeuring van deze overeenkomst voor grote ambassades of grote vertegenwoordigingen van andere landen in België en in Brussel, vooral indien « familie » en « arbeid » zeer ruim zou geïnterpreteerd worden.

L'intervenante se dit préoccupée principalement par les conséquences qu'aura l'approbation du présent accord pour les grandes ambassades ou pour les grandes représentations d'autres pays en Belgique et à Bruxelles, surtout si l'on interprète les notions de « famille » et de « travail » dans un sens très large.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het commissielid is vooral bezorgd over de gevolgen van de goedkeuring van deze overeenkomst voor grote ambassades of grote vertegenwoordigingen van andere landen in België en in Brussel, vooral indien « familie » en « arbeid » zeer ruim zou geïnterpreteerd worden.

L'intervenante se dit préoccupée principalement par les conséquences qu'aura l'approbation du présent accord pour les grandes ambassades ou pour les grandes représentations d'autres pays en Belgique et à Bruxelles, surtout si l'on interprète les notions de « famille » et de « travail » dans un sens très large.


Indien de Raad betrokken wordt bij de uitvoering, en vooral indien de Raad zich het laatste woord voorbehoudt in de comitologie-procedure, zou ook het Parlement betrokken moeten worden.

Si le Conseil est associé à l'exécution et surtout si celui-ci se réserve le dernier mot dans la procédure de comitologie, le Parlement doit y être associé également.


Indien dergelijk onderzoek noodzakelijk is om direct toepasbare technieken te ontwikkelen en vooral indien het de enige mogelijkheid is om risico's bij de klinische toepassing van een nieuwe techniek te voorkomen, moeten er zijns inziens terzake mogelijkheden blijven.

Si de tels travaux de recherche s'avèrent nécessaires pour développer des techniques directement applicables et s'il s'agit, surtout, de la seule possibilité permettant d'éviter des risques au niveau de l'application clinique d'une nouvelle technique, il convient d'en laisser, selon lui, la possibilité ouverte.


Indien de Raad betrokken wordt bij de uitvoering, en vooral indien de Raad zich het laatste woord voorbehoudt in de comitologie-procedure, zou ook het Parlement betrokken moeten worden.

Si le Conseil est associé à l'exécution et surtout si celui-ci se réserve le dernier mot dans la procédure de comitologie, le Parlement doit y être associé également.


Indien de persoonsgegevens niet bij de betrokkene zijn verkregen, moet de verantwoordelijke voor de verwerking of zijn vertegenwoordiger, op het moment van de registratie van de gegevens of wanneer mededeling van de gegevens aan een derde wordt overwogen, uiterlijk op het moment van de eerste mededeling van de gegevens, ten minste de volgende informatie verstrekken, tenzij de betrokkene daarvan reeds op de hoogte is : a) de naam en het adres van de verantwoordelijke voor de verwerking en, in voorkomend geval, van diens vertegenwoordiger; b) de doeleinden van de verwerking; ...[+++]

Lorsque les données n'ont pas été obtenues auprès de la personne concernée, le responsable du traitement ou son représentant doit, dès l'enregistrement des données ou, si une communication de données à un tiers est envisagée, au plus tard au moment de la première communication des données, fournir à la personne concernée au moins les informations énumérées ci-dessous, sauf si la personne concernée en est déjà informée : a) le nom et l'adresse du responsable du traitement et, le cas échéant, de son représentant; b) les finalités du traitement; c) l'existence d'un droit de s'opposer, sur demande et gratuitement, au traitement de données à caractère personnel la concernant envisagé à des fins de direct marketing; dans ce cas, la personne co ...[+++]


In dit geval wacht de Dienst Vreemdelingenzaken op het arrest van de Raad vooraleer hij een uitspraak doet over de intrekking of het behoud van de verblijfstitel. Indien de persoon niet vraagt dat de beslissing van het CGVS nietig verklaard wordt of indien de Raad het ingediend beroep afwijst, onderzoekt de Dienst Vreemdelingenzaken de situatie van de betrokken persoon.

Si la personne ne demande pas l'annulation de la décision du CGRA ou si le Conseil rejette le recours introduit, l'Office des étrangers examine la situation de la personne concernée, laquelle pourrait conserver son titre de séjour en se fondant sur une autre disposition légale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral indien' ->

Date index: 2021-03-08
w