Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral jonge vrouwen hebben daar » (Néerlandais → Français) :

De meeste poetsvrouwen werken alleen en hebben geen contact met collega's of klanten. Vooral jonge vrouwen hebben daar problemen mee.

Cela pose surtout des problèmes aux jeunes femmes.


Ook dienen deze diensten verder te worden ontwikkeld met het oog op de noodzakelijke toename van het aantal jonge mensen, vooral jonge vrouwen, die verder willen studeren of kiezen voor een loopbanen op het gebied van de wiskunde, natuurkunde en de technologie [46].

Le renforcement de ces services est également nécessaire eu égard au besoin d'augmenter le nombre de jeunes, en particulier de jeunes femmes, optant pour des études et une carrière dans les domaines des mathématiques, des sciences et de la technologie [46].


Ook de ongelijkheid tussen de seksen moet worden aangepakt. Jonge vrouwen hebben nog steeds meer met werkloosheid te maken en lopen ook meer gevaar met armoede geconfronteerd te worden dan jonge mannen, terwijl er daarentegen weer meer jonge mannen zijn die de school niet afmaken.

Il faut aussi s’attaquer aux inégalités entre les femmes et les hommes : les femmes jeunes sont plus exposées au chômage et à la pauvreté que les hommes du même âge et l’on recense davantage de garçons quittant prématurément l’école.


Dit jaar wil ik het vooral over vrouwen hebben.

Cette année, je voudrais mettre l'accent sur les femmes.


Tal van jeugdthema's komen in de algemene doelstellingen en de nationale actieplannen aan bod: jongeren moeten zich gemakkelijk op de arbeidsmarkt kunnen integreren; jongeren op de dool of in moeilijkheden - en vooral minderheden, jonge vrouwen in moeilijkheden en jonge gehandicapten - moeten over voldoende bestaansmiddelen en inkomsten kunnen beschikken; ongelijkheid in het onderwijs moet worden aangepakt; jongeren moeten gemakkelijker toegang krijgen tot een degelijke ...[+++]

En ce qui concerne plus particulièrement les jeunes, différents aspects sont abordés tant dans les objectifs communs que dans les plans : développer un marché du travail favorable à l'inclusion des jeunes ; garantir des ressources et des revenus adéquats pour les jeunes en situation d'errance ou en difficulté, particulièrement pour les minorités, les jeunes femmes en situation précaire, les jeunes handicapés ; lutter contre les inégalités devant l'éducation ; favoriser l'accès à des services de qualité (logement, santé, culture, dr ...[+++]


Daar moet iets aan gedaan worden. In bepaalde stresssituaties leiden jonge vrouwen vaker dan jongens of jonge mannen aan bepaalde ziektes zoals vraatzucht en anorexia.

Dans certaines situations tendues, les jeunes femmes sont plus susceptibles que les garçons ou les jeunes hommes de souffrir de maladies spécifiques telles que la boulimie ou l'anorexie.


Tijdens deze conferentie werd een programma voorgesteld dat door de Italiaanse regering is uitgewerkt in samenwerking met de IOM en dat beoogt om de illegale mensenhandel, voor vooral jonge vrouwen en kinderen, vanuit Albanië naar Italië op verschillende manieren te bestrijden :

Celle-ci a vue la présentation d'un programme élaboré par le gouvernement italien en collaboration avec l'OIM, visant à lutter de diverses manières contre la traite des êtres humains, surtout des jeunes femmes et des enfants, qui sont acheminés de l'Albanie vers l'Italie, programme qui comprend :


Jonge vrouwen hebben het recht om de fundamentele keuzes inzake hun beroeps-, affectief en sociaal leven vrij te maken, maar zij hebben ook het recht om een nauwe affectieve band te onderhouden met hun cultuur en hun familie, en zich daarmee te identificeren.

Si une jeune femme a droit à la liberté de choix dans les orientations fondamentales de sa vie professionnelle, affective et sociale, elle a également le droit de maintenir un lien fort d'affection et d'identification avec sa culture et avec sa famille.


Jonge vrouwen hebben het recht om de fundamentele keuzes inzake hun beroeps-, affectief en sociaal leven vrij te maken, maar zij hebben ook het recht om een nauwe affectieve band te onderhouden met hun cultuur en hun familie, en zich daarmee te identificeren.

Si une jeune femme a droit à la liberté de choix dans les orientations fondamentales de sa vie professionnelle, affective et sociale, elle a également le droit de maintenir un lien fort d'affection et d'identification avec sa culture et avec sa famille.


In bepaalde sectoren regelden de ondernemingen het bovendien zo dat ze hun voordeel konden doen met de formule; zo gaven bijvoorbeeld de supermarkten, met hun openingsuren van 9 tot 19 uur, de voorkeur aan dubbele shifts, en beklemtoonden ze dat hun personeel, dat vooral uit vrouwen bestond, daar baat bij had.

De même, dans certains secteurs, les entreprises s'organisaient pour tirer parti de la formule. Ainsi les supermarchés, par exemple, qui ouvraient de 9h à 19h privilégiaient les doubles shifts en insistant sur le fait que leur personnel, des femmes majoritairement, y gagnait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral jonge vrouwen hebben daar' ->

Date index: 2023-11-28
w