Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Sensitieve betrekkingswaan

Traduction de «vooral kleine bedrijven zoals commissaris » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Brazilianen zijn vooral actief in de bouw en schoonmaak, Pakistanen en Indiërs in de textielsector, nachtwinkels, benzinestations en carwash, Roemenen, Bulgaren en Turken in de schoonmaakbranche, de bouw, de land- en tuinbouw, kleine bedrijven, zoals slagers, bakkers en cafés, maar ook de vleesverwerkende industrie en de sector afvalverwerking; Aziaten, vooral de Chinezen, in de horeca, en de bouw en de renovatie van Aziatische restaurants.

Les Brésiliens sont principalement actifs dans le secteur de la construction et du nettoyage ; les Pakistanais ou les Indiens dans le secteur du textile, les magasins de nuit, les stations-service et les car wash ; les Roumains, les Bulgares et les Turcs dans le secteur du nettoyage, de la construction, l’agriculture et l’horticulture, les petits commerces tels que les boucheries, les boulangeries et les cafés, mais aussi l’industrie du traitement de la viande et le secteur du traitement des déchets ; les Asiatiques, surtout les Chinois, dans l’horeca et le secteur de la construction et de la rénovation de restaurants asiatiques.


Vooral kleine bedrijven van minder dan 20 werknemers spelen in de tewerkstelling van mensen met een handicap een voortrekkersrol.

Ce sont surtout les petites entreprises de moins de 20 travailleurs qui jouent un rôle de pionnier en matière d'occupation de personnes handicapées.


Zevenentwintig verschillende belastingsystemen belemmeren de soepele werking van de interne markt en vormen een obstakel voor bedrijven, vooral kleine bedrijven zoals commissaris Kovács heeft gezegd.

Vingt-sept régimes fiscaux différents empêchent le bon fonctionnement du marché intérieur et constituent un obstacle pour les entreprises, en particulier les petites entreprises, comme le commissaire Kovács l’a dit.


Wij voelen die verantwoordelijkheden vooral in kleine bedrijven omdat een verlofregeling in een bedrijf met een klein aantal werknemers grotere gevolgen heeft voor de situatie van de werkgever en de andere werknemers dan in grote bedrijven.

Le problème est plus aigu dans les petites que dans les grandes entreprises parce que leur régime des congés a plus de répercussions sur la situation de l'employeur et des autres travailleurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— het is onredelijk meer te liberaliseren zonder dat is aangetoond dat alle partijen (grote en kleine bedrijven, dicht en minder dicht bevolkte zones, grote en kleine verbruikers) zich erin terugvinden en dat de negatieve gevolgen die de liberalisering voor bepaalde klanten zal hebben, beperkt zullen blijven en omkaderd zullen worden zoals bij de vrijmaking van de energiesector (gas en elektriciteit).

— il est insensé de libéraliser plus avant tant que la démonstration n'est pas faite que toutes les parties s'y retrouvent (les grandes et petites entreprises, les zones densément peuplées et les autres, les petits et les grands consommateurs) et que les conséquences négatives pour certains clients que la libéralisation obligatoirement entraînera, seront limitées et encadrées comme c'est le cas dans le cadre de la libéralisation du secteur énergétique (gaz et électricité).


17. verzoekt de Commissie opnieuw praktische voorstellen ter tafel te brengen om de bescherming van de consument tegen oneerlijke handelspraktijken uit te breiden tot kleine bedrijven, zoals gevraagd in zijn resolutie over bedrijven die misleidende gegevensbankdiensten aanbieden , aangezien de Commissie verzoekschriften verzoekschriften blijft ontvangen van slachtoffers van oplichting door ondernemi ...[+++]

17. demande à nouveau à la Commission européenne de présenter des propositions concrètes pour étendre aux petites entreprises la protection des consommateurs à l'encontre des pratiques commerciales déloyales, comme il le demandait dans sa résolution sur les ’sociétés annuaires’ trompeuses , car la commission des pétitions continue à recevoir des pétitions venant des victimes de telles sociétés;


Waar we in essentie naar toe willen, is dat intelligente, onderzoeksgerichte overheden een behoefte aan innovatieve oplossingen creëren en vervolgens samenwerken met innovatieve bedrijven – zowel kleine als grote, maar vooral kleine bedrijven, die duidelijk hiervan kunnen profiteren – om aan deze eisen te voldoen.

En gros, nous sommes à la recherche d’autorités publiques intelligentes et axées sur la recherche pour générer une demande de solutions innovantes, avant de travailler avec des entreprises innovantes de grande et petite taille - mais principalement des petites entreprises, qui ont véritablement beaucoup à gagner d’un tel projet - pour répondre à ces exigences.


Denken aan kleine bedrijven, zoals de Commissie het ook heeft geformuleerd, daar gaat het om.

Ce principe, la Commission européenne l'a d'ailleurs formulé, c'est penser aux petites entreprises.


5. is gekant tegen een verlaging van de premies omdat dit zeer ernstige gevolgen zou hebben voor het inkomen van de telers en zou leiden tot de sluiting van talrijke, vooral kleine bedrijven waarvoor, zoals de Commissie in haar verslag toegeeft, geen alternatieve landbouw- of economische activiteiten open staan, met name in de regio's in het zuiden van de Gemeenschap, in hoofdzaak regio's van doelstelling 1 waar veel werkloosheid heerst;

5. est hostile à la réduction des primes parce que la chose aurait des répercussions extrêmement négatives sur le revenu des producteurs, d'où abandon d'un grand nombre d'exploitations, les petites exploitations notamment, lesquelles, de l'aveu même du rapport de la Commission, n'ont pas la possibilité de se convertir à une autre culture ou à une autre activité économique, particulièrement dans les régions du Sud de la Communauté, qui sont, dans leur majorité, des régions d'Objectif 1, dans lesquelles le taux de chômage est extrêmement élevé;


Voor kleine bedrijven, zoals winkels en horecazaken, liggen de zaken uiteraard moeilijker.

Pour les petites entreprises, comme les magasins et les établissements de l'horeca, par contre, c'est effectivement plus difficile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral kleine bedrijven zoals commissaris' ->

Date index: 2023-09-04
w