Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral moeten opgelost » (Néerlandais → Français) :

Mijn diensten hebben het actieplan opgesteld omdat er een aantal belangrijke functionaliteiten ontbreken (bijvoorbeeld om de activeringstijd van een dienst op een flexibele manier te kunnen instellen of de snelste route correct te laten berekenen voor een helikopter) en omdat er zelfs stabiliteitsproblemen en problemen met de telefonie waren die eerst en vooral moeten opgelost worden.

Mes services ont rédigé un plan d'action parce que certaines fonctionnalités importantes faisaient défaut (par exemple, la possibilité de régler le délai d'activation d'un service de manière flexible ou de faire calculer correctement l'itinéraire le plus rapide pour un hélicoptère) et eu égard à la nécessité de résoudre avant tout même des problèmes de stabilité et de téléphonie.


Bovendien moeten de problemen in verband met de betrouwbaarheid van ingebedde elektronica en vooral van software worden opgelost.

Il reste également des problèmes à résoudre en ce qui concerne la fiabilité de l'électronique embarquée, et notamment des logiciels.


Daarom en met het oog op een aantal kwesties die nog moeten worden opgelost (bv. op het gebied van belastingen of medezeggenschap), heeft de groep aanbevolen dat de Commissie, vooraleer zij een formeel voorstel indient, een haalbaarheidsstudie zou laten uitvoeren waarin duidelijk wordt vastgesteld welke de praktische voordelen van de invoering van een EBV-statuut en de daarmee samenhangende problemen zijn.

Par conséquent, et au regard du nombre de questions qu'il faudrait résoudre (par exemple, en matière de fiscalité ou de codétermination), le groupe de haut niveau a recommandé à la Commission de lancer une étude de faisabilité visant à mettre clairement en évidence les avantages concrets - et les inconvénients - que présenterait l'institution de la SPE, avant de présenter une proposition formelle.


Niet alleen moeten de Europese programmatorische ruimtevaartprioriteiten voor het volgende decennium worden vastgelegd, ook een aantal problemen moeten worden opgelost wat de financiering betreft van de ontwikkeling en de exploitatie van het Global Monitoring for Environment & Security (GMES) en vooral ook de steun van de exploitatie van de lanceerraketten.

Il faut non seulement définir, au plan européen, les priorités programmatiques spatiales de la prochaine décennie, mais résoudre également certaines difficultés apparues en ce qui concerne le financement du déploiement et de l'exploitation du Global Monitoring for Environment & Security (GMES), surtout en ce qui concerne également le soutien à l'exploitation des lanceurs.


Niet alleen moeten de Europese programmatorische ruimtevaartprioriteiten voor het volgende decennium worden vastgelegd, ook een aantal problemen moeten worden opgelost wat de financiering betreft van de ontwikkeling en de exploitatie van het Global Monitoring for Environment & Security (GMES) en vooral ook de steun van de exploitatie van de lanceerraketten.

Il faut non seulement définir, au plan européen, les priorités programmatiques spatiales de la prochaine décennie, mais résoudre également certaines difficultés apparues en ce qui concerne le financement du déploiement et de l'exploitation du Global Monitoring for Environment & Security (GMES), surtout en ce qui concerne également le soutien à l'exploitation des lanceurs.


Dit document legde vooral de nadruk op de technische problemen die zouden moeten worden opgelost indien dergelijke heffing zou worden opgelegd.

Ce document mettait essentiellement en exergue les problèmes techniques qu'il faudrait résoudre si une telle taxe devait être mise en oeuvre.


Tijdens de laatste vergaderingen met deze verschillende partijen werden een aantal punten geïdentificeerd die nog opgelost moeten worden vooraleer de koninklijke besluiten van uitvoering geconcretiseerd kunnen worden.

Les dernières réunions à ce sujet avec ces différents intervenants ont encore permis d'identifier plusieurs points qui méritent d'être aplanis avant de concrétiser les arrêtés royaux d’exécution.


Door de ernst van de situatie in sommige lidstaten moeten dringend maatregelen worden genomen, vooral op budgettair en monetair gebied, om op doeltreffende wijze de werkloosheid en de armoede te bestrijden. Daarbij moeten bij voorrang het werkloosheidsprobleem opgelost, de productie gesteund, banen met werknemersrechten geschapen en de economische en sociale cohesie gewaarborgd worden.

Eu égard à la gravité de la situation dans certains États membres, diverses mesures doivent être adoptées d’urgence, notamment en matière budgétaire et monétaire, afin de lutter efficacement contre le chômage, d’accorder la priorité aux mesures à prendre pour remédier au problème du chômage, d’encourager la production et la création d’emplois assortis de droits et de garantir la cohésion économique et sociale.


6. onderstreept dat de vereiste maatregelen ook gericht moeten zijn op de bescherming van belangen, dat daarmee gereageerd moet worden op de eisen en dat problemen moeten worden opgelost, waarmee de bemanningen van de schepen en vooral de kleine, ambachtelijke visserij, die uit veiligheidsoverwegingen benzinemotoren gebruikt, worden geconfronteerd;

6. souligne que les mesures à mettre en oeuvre devront également avoir pour objectif de sauvegarder les intérêts, de répondre aux besoins et de résoudre les problèmes des équipages des navires et des petits pêcheurs artisanaux, notamment ceux qui, pour des raisons de sécurité, utilisent des moteurs à essence;


1. verzoekt de Commissie in haar periodieke verslag de onderwerpen aan te geven die door Turkije prioritair zullen moeten worden opgelost, waarbij de aandacht vooral zal moeten worden gericht op de verwezenlijking van de in het Toetredingspartnerschap uiteengezette prioriteiten voor de korte en de middellange termijn, en bijzondere aandacht te schenken aan de onderwerpen die in deze resolutie worden aangestipt; verwacht van de Commissie dat zij volledig gebruik zal maken van alle nodige middelen om het hervormingsproces op een doeltr ...[+++]

1. invite la Commission à préciser dans son rapport régulier les questions que la Turquie doit examiner en priorité, à mettre l'accent sur la concrétisation des objectifs à court et moyen terme fixés dans le partenariat pour l'adhésion et à attacher une attention particulière aux points mis en exergue dans la présente résolution; attend de la Commission qu'elle mette pleinement en œuvre tous les moyens appropriés pour soutenir concrètement le processus de réforme en rappelant à la Turquie que sa crédibilité passe avant tout par le respect des engagements qu'elle a contractés, et ce dans les délais prévus par le partenariat pour l'adhési ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral moeten opgelost' ->

Date index: 2023-06-23
w