Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooral moeten richten " (Nederlands → Frans) :

Maar deze communicatie zal zich vooral moeten richten naar de jongeren (10-14 jaar) en de jonge universitairen (18-25 jaar), aangezien daar de toekomst ligt van de ruimtevaart in België.

Mais cette communication devra surtout être orientée vers les jeunes (10-14 ans) et les jeunes universitaires (18-25 ans), puisque c'est là que se situe l'avenir de l'activité spatiale belge.


Het netwerk van de divisie Retail zal zich vooral moeten richten naar druk bezochte en commercieel interessante vestigingsplaatsen (stads- en dorpscentra, winkelcentra, verkeersknooppunten zoals stations.).

Le réseau de Retail devra surtout s’intéresser à des lieux d’implantation très fréquentés et intéressants du point de vue commercial (centres urbains, centres de village, centres commerciaux, carrefours routiers ou ferroviaires, tels que les gares, etc.).


22. onderstreept dat de door te voeren arbeidsmarkthervormingen zich vooral moeten richten op verhoging van de arbeidsproductiviteit en -efficiëntie om zo het concurrentievermogen van de economie van de EU te verbeteren en te zorgen voor duurzame groei en nieuwe werkgelegenheid, en dat zij tegelijkertijd het Europees sociaal acquis en de beginselen daarvan strikt moeten respecteren, zowel naar de letter als naar de geest; is van mening dat de beoogde arbeidsmarkthervormingen op dusdanige wijze dienen te worden uitgevoerd dat interne flexibiliteit en de kwaliteit van de werkgelegenheid erdoor worden bevorderd;

22. insiste sur le fait que les réformes du marché du travail devraient augmenter la productivité et l'efficacité du travail afin de renforcer la compétitivité de l'économie de l'Union et de garantir une croissance et une création d'emplois durables tout en respectant strictement la lettre et l'esprit de l'acquis social européen et de ses principes; estime que les réformes du marché du travail devraient être menées de façon à favoriser la flexibilité interne et la qualité de l'emploi;


Ten einde zijn politieke doelstellingen te bereiken zou het nieuwe Europees erfgoedlabel zoals het nu wordt voorgesteld zich vooral moeten richten op de symbolische en/of educatieve waarde van een site in plaats van op de schoonheid ervan – daarvoor zijn er reeds andere initiatieven op het gebied van het cultureel erfgoed – en zou het de nadruk moeten leggen op nauwe samenwerking tussen de sites met een label, om aldus beste praktijken te delen en gemeenschappelijke projecten op te zetten.

Pour atteindre l'objectif politique, le nouveau label proposé doit mettre l'accent sur la valeur symbolique et/ou éducative plutôt que sur la beauté d'un site – principe retenu déjà par d'autres initiatives dans le domaine du patrimoine culturel – tout en soulignant la nécessité d'une coopération étroite entre les sites ayant obtenu le label, afin de partager les bonnes pratiques et d'engager des projets communs.


(...). In het verslag wordt onder andere gezegd dat nog talrijke maatregelen moeten worden genomen om de situatie van de jonge vluchtelingen te verbeteren en dat nieuwe subsidies moeten worden vrijgemaakt om voor deze jongeren onthaalfamilies te vinden en gespecialiseerde centra op te richten, vooral in het Franstalige landsgedeelte.

« (...) il échet de constater que de nombreuses mesures devraient encore être prises afin d 'améliorer la situation de ces jeunes réfugiés : À l'heure actuelle, il devient indispensable de disposer de nouveaux subsides afin de créer de nouvelles familles d'accueil pour ces jeunes ainsi que de créer de nouveaux centres spécialisés, et ce surtout dans la partie francophone du pays (...)».


17. is van mening dat de werkzaamheden met betrekking tot fiscale aangelegenheden zich op korte termijn vooral moeten richten op de normalisatie van de rapportagevereisten en moeten worden gevolgd door afschaffing van alle verdere discriminerende belastingpraktijken; is van mening dat, zo het mogelijk zou zijn de fiscale autoriteiten informatie te verschaffen over een standaardvorm voor heel Europa, dit de kosten van clearing en afwikkeling aanzienlijk zou verminderen zonder dat de bevoegdheden van de lidstaten om over hun eigen belastingen te beslissen zou ondermijnen;

17. est d'avis que, dans le domaine fiscal, l'effort devrait porter, à court terme, sur la standardisation des exigences en matière de déclaration et, par la suite, sur la continuation de l'élimination des pratiques fiscales discriminatoires; est d'avis que, s'il était possible d'informer les autorités fiscales de manière harmonisée dans toute l'Europe, cela réduirait sensiblement le coût de la compensation et du règlement-livraison sans porter atteinte aux pouvoirs fiscaux des États membres;


De Commissie zou zich vooral moeten richten op de werkzaamheden van de CESAME-groep met betrekking tot de coördinatie van door de markt aangestuurde maatregelen om deze uitdagende taak te voltooien.

La Commission devrait mettre l'accent sur les travaux du groupe CESAME, qui est appelé à coordonner les efforts du marché pour accomplir cette tâche non négligeable.


F. overwegende dat de WTO-ronde van Doha zich vooral moeten richten op een ontwikkelingsagenda, en dat derhalve concrete resultaten moeten worden bereikt teneinde de armste landen ervan te overtuigen dat het welslagen van de WTO van essentieel belang is voor de economieën van alle landen, zowel rijk als arm,

F. considérant que le cycle de l'OMC à Doha sera centré sur un agenda consacré au développement et que des résultats concrets devront donc être obtenus afin de convaincre les nations les plus pauvres que le succès de l'OMC revêt une importance cruciale pour les économies de tous les pays, qu'ils soient riches ou pauvres,


Patiënten moeten hun toevlucht nemen tot psychologen die niet terugbetaald worden, of zich richten tot de Vlaamse diensten voor geestelijke gezondheidszorg, diensten die met lange wachtlijsten kampen en zich vooral richten op mensen met psychiatrische problemen.

Les patients doivent recourir à des psychologues non remboursés ou se tourner vers les services flamands de santé mentale, où les listes d'attente sont longues et qui s'adressent principalement aux personnes atteintes de troubles psychiatriques.


Ik denk dat wij ons voor deze problematiek vooral moeten richten naar de instanties die verantwoordelijk zijn voor de organisatie van de medische hulpverlening.

Pour ce problème, nous devons surtout nous adresser aux instances responsables de l'organisation de l'aide médicale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral moeten richten' ->

Date index: 2022-06-04
w