Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Sensitieve betrekkingswaan

Vertaling van "vooral niet raken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms m ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ervaring leert namelijk dat het veel gemakkelijker is potentiële belemmeringen aan te pakken voordat regelgevingspraktijken verankerd raken, niet alleen in traditionele EU-industrieën zoals de automobielsector, gereedschapswerktuigen en chemie, maar vooral ook in snel opkomende sectoren zoals onlinediensten of biotechnologie.

L’expérience montre, en effet, que dans les secteurs industriels de l’UE bien établis tels que les secteurs de l’automobile, des machines-outils et des produits chimiques, mais aussi et surtout dans les secteurs qui émergent rapidement, tels que les services en ligne ou les biotechnologies, il est bien plus aisé de s’attaquer aux barrières potentielles avant que les pratiques réglementaires ne soient ancrées.


Het evenwicht tussen de diverse politiediensten wordt maar laat als een probleem ontdekt, al leeft de zorg wel vanaf het begin van de eeuw bij de burgemeesters van de grote steden, vooral naar aanleiding van ordehandhavingsproblemen.De onderzoekscommissie van 1953 waagt het blijkbaar niet het probleem aan te raken.

Le problème de l'équilibre entre les différents services de police n'est découvert que tardivement, même si la question préoccupe les bourgmestres des grandes villes depuis le début du siècle, suite surtout aux difficultés liées au maintien de l'ordre.La commission d'enquête de 1953 ne se risque manifestement pas à aborder le problème.


Aangezien de Lissabon-strategie niet geheel succesvol was doordat er te veel doelstellingen zijn vastgesteld, moet een strategie om uit de crisis te raken zich richten op een klein aantal heldere en meetbare doelen zoals het bieden van oplossingen voor effectieve bestrijding van werkloosheid, vooral onder jongeren, het bevorderen en bieden van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen, die de meeste banen en innovatie genereren ...[+++]

Si la stratégie de Lisbonne n’a pas entièrement réussi en raison du trop grand nombre d’objectifs, une stratégie de sortie de la crise doit se focaliser sur un petit nombre d’objectifs clairs et quantifiables, par exemple: apporter des solutions pour lutter efficacement contre le chômage, notamment chez les jeunes, promouvoir et aider les petites et moyennes entreprises, qui génèrent la majeure partie des emplois et des innovations, et porter à 3 % la part du budget européen et des budgets nationaux consacrée à la recherche et au développement.


De ervaring leert namelijk dat het veel gemakkelijker is potentiële belemmeringen aan te pakken voordat regelgevingspraktijken verankerd raken, niet alleen in traditionele EU-industrieën zoals de automobielsector, gereedschapswerktuigen en chemie, maar vooral ook in snel opkomende sectoren zoals onlinediensten of biotechnologie.

L’expérience montre, en effet, que dans les secteurs industriels de l’UE bien établis tels que les secteurs de l’automobile, des machines-outils et des produits chimiques, mais aussi et surtout dans les secteurs qui émergent rapidement, tels que les services en ligne ou les biotechnologies, il est bien plus aisé de s’attaquer aux barrières potentielles avant que les pratiques réglementaires ne soient ancrées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om niet achterop te raken in het verwezenlijken van de doelstellingen van Lissabon, moeten de Europese plattelandsgebieden hun potentieel ten volle benutten, vooral de meest afgelegen en de meest op landbouw gerichte gebieden.

En Europe, ces régions doivent exploiter pleinement leur potentiel, sans quoi elles risquent d'échouer dans la réalisation des objectifs de Lisbonne, en particulier dans les zones les plus isolées et les plus dépendantes de l'agriculture.


U stelt belangrijke vragen die niet alleen Europa maar ook zijn partners raken, vooral de partners aan de zuidelijke kusten van de Middellandse Zee. Dit blijkt uit het debat dat we vanmorgen hebben gevoerd over de voortdurende ontwikkeling van de productie en van de overplaatsing van textielfabrieken naar het buitenland.

Effectivement, vous soulevez des questions importantes qui touchent non seulement l’Europe mais aussi ses partenaires, notamment ceux de la rive sud de la Méditerranée, comme en témoigne le débat de ce matin concernant l’évolution constante de la production et de la délocalisation des productions du textile.


- (EN) Mijnheer de commissaris, u hebt de cijfers misschien niet, maar ik zie in de kranten in mijn kiesdistrict in Schotland echt maar al te vaak dat toeristen omkomen of gewond raken op de wegen in Schotland, vooral op wegen die regelmatig overgaan van tweebaans in vierbaans en weer terug in tweebaans.

- (EN) Monsieur le Commissaire, il se peut que vous ne disposiez pas de statistiques, mais j’ai vu trop souvent dans les journaux de ma circonscription d’Écosse que les touristes qui visitent notre région sont tués ou blessés sur nos routes, le plus souvent sur des routes qui passent fréquemment de deux à quatre voies puis reviennent à deux voies.


Onze prioriteiten omvatten namelijk een open en goed functionerende democratie, een democratie die de economische groei op een ecologisch verantwoorde wijze vorm kan geven, die de rechten van de burgers en de inwoners kan versterken en die vooral snel nieuwe leden kan opnemen. Het enige doel van de regeringen in Nice is de sluiting van een unaniem akkoord, doet er niet toe wat voor een akkoord, als men maar kan vermijden weer eens in zo’n vreemde stad als Maastricht verzeild te raken ...[+++]

Les gouvernements ont un seul objectif : conclure à Nice un accord unanime, quel qu’il soit, pour éviter tout autre ville étrange comme le fut Maastricht.


Diensten die vooral bedoeld zijn om persoonlijke correspondentie mogelijk te maken (zoals e-mail), raken normaliter dergelijke algemene belangen niet, en de bescherming van de privacy mag alleen worden beperkt waar het gaat om verboden activiteiten (bijvoorbeeld de verspreiding van kinderporno).

En revanche, les services visant essentiellement à permettre la correspondance privée (tels que le courrier électronique) n'ont normalement aucune répercussion sur de tels intérêts généraux et la protection de la vie privée ne peut être légitimement limitée qu'en cas d'activités interdites par le droit pénal (citons à titre d'exemple la communication de pornographie infantile).


Meer geld voor justitie, maar vooral niet raken aan de politiek benoemde magistraten; meer geld voor de politiediensten, maar er wordt geen einde gemaakt aan de politieoorlog door eindelijk een eenheidspolitie te installeren.

Davantage de moyens financiers pour la justice mais surtout ne pas toucher aux nominations politiques des magistrats; davantage de moyens financiers pour les services de police sans mettre fin pour autant à la guerre des polices en installant finalement une police unique.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     parafrenie     paranoia     paranoïde psychose     paranoïde toestand     sensitieve betrekkingswaan     vooral niet raken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral niet raken' ->

Date index: 2024-05-22
w