Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral onze eigen » (Néerlandais → Français) :

De netwerken die door onze ambassades gebruikt worden dienen eerst en vooral onze eigen communicaties.

Les réseaux qui équipent nos ambassades servent avant tout nos propres communications.


Dit voorstel van resolutie is vrij ruim opgevat, maar moedigt toch vooral onze eigen regering aan om het Belgische nationaal actieplan wat bij te spijkeren en zo te komen tot een concretere invulling, een betere integratie ervan in ons buitenlands beleid en internationale samenwerking en daar ook voldoende middelen voor vrij te maken.

Même si elle a une portée assez large, la proposition de résolution à l'examen poursuit un objectif très précis, qui est d'inciter notre propre gouvernement à accélérer la mise en œuvre du plan d'action national belge afin de parvenir à des résultats plus concrets, à intégrer davantage ce plan d'action dans notre politique étrangère et de coopération internationale et à lui affecter des moyens suffisants.


Uit het Nederlandse actieplan en uit onze eigen goede praktijken blijkt ook de noodzaak van een multidisciplinaire, gecoördineerde geïntegreerde aanpak, door te zorgen voor een zeer goede perceptie van de monitoring en vooral een stroom uitwisseling van performante informatie.

Il ressort également du plan d'action néerlandais et de nos propres bonnes pratiques qu'il faut une approche multidisciplinaire, coordonnée intégrée, en prévoyant une très bonne perception du monitoring et surtout un courant échange d'informations performants.


Om duidelijk te maken waar het vooral om gaat, maakt de heer Ooms de vergelijking met onze eigen sociale bescherming.

Pour indiquer clairement il s'agit surtout, M. Ooms évoque par analogie notre propre protection sociale.


Ik ben blij dat wij Belgen gekozen hebben om in het jaar van de microfinanciering in een aantal reflectiegroepen, maar vooral in onze eigen organisaties, aan de verbetering van het basiswerk van de praktijk te werken.

Je me réjouis que pour l'année du Microcrédit, nous, Belges, ayons choisi de nous atteler, non seulement dans des groupes de réflexion mais surtout dans nos propres organisations, à l'amélioration du travail de base de la pratique.


Om duidelijk te maken waar het vooral om gaat, maakt de heer Ooms de vergelijking met onze eigen sociale bescherming.

Pour indiquer clairement il s'agit surtout, M. Ooms évoque par analogie notre propre protection sociale.


In het algemeen zal de impact voor ngo's afhangen van de uitvoeringsbepalingen, die momenteel nog uitgewerkt worden vooraleer de wet op 1 januari 2017 in werking treedt, en van de structuur, het beleid en de activiteiten eigen aan elke ngo. 2. Onze ambassade in Beijing heeft in samenwerking met de EU-delegatie, de andere lidstaten van de EU en like-minded staten regelmatige contacten met de sector.

En général, l'impact pour les ONG dépendra des mesures d'exécution, qui doivent encore être établies avant la mise en oeuvre de la loi le 1er janvier 2017, et de la structure, la politique et les activités propres à chaque ONG. 2. Notre ambassade à Pékin a des contacts réguliers avec le secteur, en coopération avec la Délégation de l'UE, les autres États membres de l'UE et les like-minded.


Wij zullen vooral aandacht besteden aan de goedkeuring en uitvoering van belangrijke voorstellen die nu in behandeling zijn (zoals onze initiatieven met betrekking tot jeugdwerkloosheid en onze voorstellen om de kredietverschaffing aan het midden- en kleinbedrijf te stimuleren). De lidstaten op hun beurt moeten de implementatie opvoeren. Daarnaast moeten wij ervoor zorgen dat de programma's van het nieuwe meerjarig financieel kader (MFK) vlot en tijdig worden opgestart en dat de deskundigengroep op hoog niveau inzake de ...[+++]

Nous mettrons l’accent sur l’adoption et la mise en œuvre des principales propositions en suspens (telles que nos initiatives en faveur de l’emploi des jeunes et nos propositions visant à encourager les prêts aux PME) ─ ce qui exige des États membres qu’ils accélèrent la mise en œuvre ─ et sur les efforts visant à assurer le lancement en temps voulu et sans heurts des programmes du nouveau cadre financier pluriannuel (CFP) ainsi que des travaux du groupe de haut niveau sur les ressources propres.


De EU kan wellicht niet alle ideeën verwezenlijken en daarom willen wij vooral horen waar en hoe de EU het grootste verschil kan maken en de kwaliteit van ons milieu kan verbeteren – in ons eigen belang én dat van onze kinderen en kleinkinderen”.

L'UE ne pourra peut‑être pas tout faire, mais nous souhaiterions savoir dans quels domaines et de quelle manière son action peut se révéler la plus efficace pour améliorer la qualité de notre environnement, non seulement pour nous-mêmes, mais également pour nos petits‑enfants».


Wij krijgen steeds weer het verwijt dat wij vooral onze eigen belangen behartigen; dat als er onregelmatigheden aan de Voorzitter worden voorgelegd, deze niet voldoende onderzocht worden.

Nous sommes sans cesse accusés de nous préoccuper de nos propres intérêts, de sorte que si un fait est porté à votre attention en votre qualité de président, d’aucuns estimeront que l’examen de ce fait sera insuffisant.




D'autres ont cherché : eerst en vooral onze eigen     moedigt toch vooral onze eigen     monitoring en vooral     uit onze     uit onze eigen     waar het vooral     vergelijking met onze     onze eigen     vooral     vooral in onze     impact     ngo 2 onze     activiteiten eigen     wij zullen vooral     zoals onze     inzake de eigen     willen wij vooral     onze     ons eigen     wij vooral onze eigen     vooral onze eigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral onze eigen' ->

Date index: 2024-06-05
w