58. meent, zolang als klimaatkosten niet in de vervoerkosten doorberekend worden, dat duurzame plaatselijke productie aanmoediging verdient, vooral door betere informatie van de verbruiker; vraagt om kwantificeringsmethoden en gemeenschappelijke etiketteringsregels voor de emissie van broeikasgassen van verschillende producten op te stellen, vooral in het stadium van vervoer;
58. considère que, tant que le coût climatique n'apparaîtra pas dans le prix du transport, la promotion de la production locale durable devrait être encouragée, notamment par une meilleure information des consommateurs; demande que soient instaurées une méthodologie de comptabilisation et des règles d'étiquetage communes en ce qui concerne les émissions de gaz à effet de serre (GES) des différents produits, notamment au stade du transport;