Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooral opdat onze " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Arena wenst te weten over welke mogelijkheden België beschikt om druk uit te oefenen op Qatar op een aantal vlakken, maar vooral opdat onze ondernemingen die in Qatar investeren een aantal normen zouden respecteren en aldus een voortrekkersrol spelen.

Mme Arena souhaite savoir quels sont les moyens dont la Belgique dispose pour faire pression sur le Qatar dans plusieurs domaines, mais surtout pour faire en sorte que nos entreprises qui investissent au Qatar respectent un certain nombre de normes et jouent ainsi un rôle de pionnier.


Deze betreffen vooral bijkomende maatregelen ten behoeve van de tewerkstelling van jongeren (opdat het een écht Generatiepact zou zijn) en de versterking van onze economie tot een innovatieve kenniseconomie.

Ils concernaient surtout des mesures supplémentaires en faveur de l'emploi des jeunes (afin qu'il s'agisse d'un véritable Pacte entre générations) et le renforcement de notre économie pour en faire une économie novatrice de la connaissance.


Deze betreffen vooral bijkomende maatregelen ten behoeve van de tewerkstelling van jongeren (opdat het een écht Generatiepact zou zijn) en de versterking van onze economie tot een innovatieve kenniseconomie.

Ils concernaient surtout des mesures supplémentaires en faveur de l'emploi des jeunes (afin qu'il s'agisse d'un véritable Pacte entre générations) et le renforcement de notre économie pour en faire une économie novatrice de la connaissance.


3. dringt er bij de EU op aan het politieke en economische hervormingsproces in de regio krachtig te ondersteunen door alle bestaande instrumenten in het kader van het ENB aan te wenden en, waar nodig, nieuwe in te voeren om het democratische overgangsproces zo doeltreffend mogelijk te begeleiden, waarbij de aandacht vooral moet uitgaan naar de eerbiediging van de fundamentele vrijheden, goed bestuur, onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en corruptiebestrijding, opdat wordt tegemoetgekomen aan de behoeften en verwachtingen van de bevo ...[+++]

3. demande à l'Union européenne d'apporter un soutien marqué au processus de réformes politiques et économiques dans la région au moyen de tous les instruments existants dans le cadre de la PEV et, au besoin, par l'adoption de nouveaux instruments permettant d'accompagner au mieux le processus de transition démocratique, en accordant une attention particulière au respect des libertés fondamentales, à la bonne gouvernance, à l'indépendance de la justice et à la lutte contre la corruption, et ce afin de répondre aux besoins et aux attentes de la population de nos voisins méridionaux;


Het is absoluut noodzakelijk de lidstaten en de diverse organisaties van het bedrijfsleven te informeren over het belang van het gebruik van dit instrument. Ook is het belangrijk dat – zoals ik al eerder in mijn toespraak heb gezegd – druk wordt uitgeoefend op de lidstaten opdat zij zowel aan de grenzen als op de markt een oogje in het zeil houden en korte metten maken met namaak en illegaal gebruik van het EC-merkteken, of opdat zij in ieder geval proberen daar paal en perk aan te stellen. Dit is namelijk noodzakelijk om onze producten te besche ...[+++]

Il est primordial d’informer les États membres et les fédérations d’entreprises sur l’importance de l’utilisation de cet instrument, de même qu’il est crucial – comme je l’ai souligné il y a quelques minutes – de faire pression sur les États membres pour qu’ils maintiennent une vigilance rigoureuse aux frontières et dans le marché afin d’éradiquer – ou au moins de réduire – le problème de la contrefaçon et de l’utilisation illicite de la marque CE, dans l’intérêt de la protection de nos produits et de la garantie du respect de la législation européenne qui, avant toute chose, défend les intérêts des consommateurs.


Ik ben er verder van overtuigd dat de strijd om volledige handhaving van de rechten van kinderen binnen de EU vooral inhoudt dat de rol van het gezin in dit nieuwe Europa opnieuw moet worden bezien. Naast het onderwijs dient de rol van de opvoeding meer te worden benadrukt, opdat onze kinderen professionele kennis, maar ook begeleiding krijgen in deze wereld met een groeiend aantal problemen.

Je suis également convaincue que la lutte pour la mise en œuvre totale des droits de l’enfant dans l’Union doit signifier avant tout une réévaluation du rôle de la famille dans cette nouvelle Europe et le renforcement du rôle de l’éducation, afin que nos enfants reçoivent des orientations, ainsi qu’une connaissance professionnelle dans notre monde de plus en plus troublé.


De opening van een nieuwe cyclus in de Strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid is een gelegenheid om de sociale dimensie het belang en de zichtbaarheid te geven die zij verdient. Dat betekent vooral een betere coördinatie van het werkgelegenheidsbeleid en de ontwikkeling van flexizekerheid, opdat onze medeburgers verzoend kunnen worden met Europa en zijn hernieuwd economisch model.

Le lancement d’un nouveau cycle de la stratégie de Lisbonne pour la croissance et l’emploi est l’occasion de donner à la dimension sociale l’importance et la visibilité qu’elle mérite, notamment par une meilleure coordination des politiques de l’emploi, et par le développement de la «flexicurité», afin de réconcilier nos concitoyens avec l’Europe et son modèle économique rénové.


Ik denk dat de boodschap die wij – en vooral u, Commissaris – maar ook onze instellingen van de Commissie in het algemeen, moeten uitdragen is dat er enerzijds een humaan streven bestaat om nieuwe middelen aan te reiken via dit globaliseringsfonds, en dat anderzijds Europa er alles aan doet, met gebruikmaking van het merendeel van dit budget, om zich aan te passen aan de modernisering van onze Europese Unie opdat onze algemene economie, en dus onze wer ...[+++]

Je crois que la communication à laquelle nous devons nous livrer, et vous particulièrement, Monsieur le Commissaire, ainsi que nos instances de la Commission en général, c’est de montrer que, d’un côté, il y a une volonté humaine d’apporter des moyens nouveaux à travers ce Fonds de la mondialisation, et que, de l’autre côté, l’Europe, dans l’essentiel de ce budget, se consacre à l’adaptation à la modernisation de notre Union européenne pour que notre économie générale, donc en définitive nos salariés, soit mieux à même de dominer les évolutions du monde.


- Ik vraag de voorzitter van de commissie eerbiedig snel te werk te gaan opdat we tijdens onze werkzaamheden een correcte tekst in machinekarakters kunnen gebruiken vooraleer hij definitief wordt gedrukt.

- Je demande humblement au président de la commission de faire diligence pour que nous puissions utiliser dans nos travaux un texte correctement collationné et rédigé en caractères machine, avant même qu'il ne soit définitivement imprimé.


Institutionele debatten zijn belangrijk en we moeten respect tonen voor elkaars bevoegdheid, maar het is vooral belangrijk dat elkeen inspanningen levert opdat al onze bedrijven, de Brusselse, Vlaamse en Waalse bedrijven, meer kansen krijgen op de buitenlandse markten.

Les débats institutionnels sont importants et il nous faut respecter nos compétences mutuelles mais il importe surtout que chacun accomplisse des efforts pour que toutes nos entreprises bruxelloises, flamandes et wallonnes aient de meilleurs opportunités sur les marchés étrangers.




Anderen hebben gezocht naar : vooral opdat onze     betreffen vooral     jongeren opdat     versterking van onze     aandacht vooral     opdat     bevolking van onze     eerst en vooral     lidstaten opdat     noodzakelijk om onze     vooral     worden benadrukt opdat     opdat onze     betekent vooral     flexizekerheid opdat     europese unie opdat     onze     gebruiken vooraleer     gaan opdat     tijdens onze     inspanningen levert opdat     opdat al onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral opdat onze' ->

Date index: 2023-06-20
w