Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooral vele jongeren " (Nederlands → Frans) :

Bovendien is het zo dat vele minderjarige (vooral Afrikaanse) jongeren er ouder uitzien dan ze werkelijk zijn.

De plus, de nombreux mineurs d'âge (surtout les Africains) sont plus jeunes que ce qu'ils paraissent.


De alcoholpops zijn geliefd omwille van hun zoete smaak, vooral bij de groep 12- tot 15-jarigen, maar vele jongeren onderschatten het effect van het alcoholgehalte van 5,4 promille.

Les alcopops sont appréciés en raison de leur goût sucré, surtout par les jeunes de 12 à 15 ans, mais de nombreux jeunes sous-estiment les effets d'un taux d'alcool de 5,4 pour mille.


Spreker herinnert eraan dat vele economische parameters een negatieve trend vertonen : de werkloosheid stijgt weer, vooral bij jongeren en mensen van vreemde oorsprong, het aantal faillissementen stijgt sterk, met een verlies van bijna vijftigduizend banen in de afgelopen twee jaar tot gevolg, het vertrouwen van ondernemers en burgers is aangetast, de groei blijft ver onder de voorspellingen waarop de regering zich heeft gebaseerd om haar begroting op te maken.

L'orateur rappelle que de nombreux paramètres économiques évoluent négativement : le chômage progresse à nouveau, principalement chez les jeunes et chez les personnes d'origine étrangère, le nombre de faillites est en forte augmentation, ce qui a engendré la disparition de près de cinquante mille emplois au cours des deux dernières années, la confiance des entrepreneurs et des citoyens est ébranlée, la croissance reste nettement inférieure aux prévisions retenues par le gouvernement pour l'élaboration de son budget.


Er was brede overeenstemming over de noodzaak om vaardigheden te verbeteren als middel om de inzetbaarheid te vergroten en over het feit dat om dit te bereiken verdere vooruitgang nodig is om de opleidingsbehoeften beter in kaart te brengen, de arbeidsmarktrelevantie van onderwijs en opleiding te vergroten, de toegang tot voorzieningen voor een leven lang leren en begeleiding te verbeteren (vooral voor de vele jongeren die momenteel vanwege de economische crisis moeite hebben om een plaats in de arbeidsmarkt te veroveren) en te zorgen voor een soepele overgang tussen onderwijs en opleiding enerzijds en de arbeidsmarkt anderzijds.

La nécessité de renforcer les compétences et d’améliorer l’employabilité a été largement admise, de même que, à cette fin, la nécessité d’accomplir des progrès afin de mieux identifier les besoins en matière de formation, d’augmenter la pertinence de l’éducation et de la formation vis-à-vis du marché du travail, de faciliter l’accès de chacun à des possibilités de formation et d’orientation tout au long de la vie (en particulier pour les nombreux jeunes qui éprouvent des difficultés à s’insérer sur le marché du travail en raison de la crise économique), et d’assurer une transition harmonieuse entre le monde de l’éducation et de la format ...[+++]


Jongeren vormen in vele ontwikkelingslanden het grootste segment van de bevolking. Jongeren, en vooral jonge vrouwen, hebben veelal een hoger opleidingsniveau en bereiken een hoger alfabetiseringspercentage dan oudere generaties.

Dans plusieurs pays en développement, les jeunes peuvent représenter le plus grand groupe de la population et, en particulier dans le cas des jeunes femmes, bénéficier de niveaux d'éducation et d'alphabétisation plus élevés que les précédentes générations.


Dit geldt vooral voor werk met een tijdelijk contract, dat voor vele jongeren en hooggeschoolden eigenlijk een springplank vormt naar een vaste baan van betere kwaliteit, terwijl het duidelijk een minder doeltreffende manier is om laaggeschoolden en ouderen aan een stabiele baan te helpen, tenzij het gecombineerd wordt met andere maatregelen om de kwaliteit te verbeteren, vooral met voortgezette opleiding.

Cette remarque s'applique tout particulièrement au travail temporaire. En effet, celui-ci joue, dans la pratique, le rôle de tremplin vers un emploi permanent de meilleure qualité pour un grand nombre de jeunes et de travailleurs hautement qualifiés. En revanche, le travail temporaire s'avère clairement moins efficace dès lors qu'il s'agit d'aider les personnes peu qualifiées et les travailleurs âgés à trouver un emploi plus stable, sauf s'il est combiné à d'autres mesures axées sur une amélioration qualitative, notamment la formation complémentaire.


12. is van mening dat het Witboek op het gebied van voorlichting tekortschiet doordat de maatregelen vooral gericht zijn op het Internet door middel van het openen van een elektronisch portaal en forum, omdat er nog altijd sterke geografische en geslachtsspecifieke verschillen bestaan bij het gebruik van het Internet, zodat het gevaar bestaat dat vele jongeren worden uitgesloten van de voorlichting;

12. estime que le Livre blanc, dans le domaine de l'information, ne va pas assez loin avec la création d'un portail électronique et d'un forum, étant donné que de grandes différences géographiques et de genre continuent de prévaloir au niveau de l'utilisation de l'Internet et que de nombreux jeunes risquent dès lors d'être exclus de l'information;


11. is van mening dat het Witboek op het gebied van voorlichting tekortschiet doordat de maatregelen vooral gericht zijn op het Internet door middel van het openen van een elektronisch portaal en forum, omdat er nog altijd sterke geografische en geslachtsspecifieke verschillen bestaan bij het gebruik van het Internet, zodat het gevaar bestaat dat vele jongeren worden uitgesloten van de voorlichting;

11. estime que le Livre blanc, dans le domaine de l'information, ne va pas assez loin avec la création d'un portail électronique et d'un forum, étant donné que de grandes différences géographiques et de genre continuent de prévaloir au niveau de l'utilisation de l'Internet et que de nombreux jeunes risquent dès lors d'être exclus de l'information;


R. overwegende dat het toerisme in vele regio's van de Europese Unie slechts tijdens bepaalde korte perioden van het jaar wordt geëxploiteerd, terwijl het toerisme als bron van inkomsten daar juist ontdaan zou moeten worden van zijn seizoengebonden karakter, vooral door bevordering van het toerisme van ouderen, gezinnen en jongeren,

R. considérant que dans nombre de régions de l'Union européenne, le tourisme se limite à certaines périodes restreintes de l'année et que, en tant que ressource économique, il devrait être désaisonnalisé, tout particulièrement en encourageant le tourisme du troisième âge, des familles et des jeunes,


Het is immers heel belangrijk om effectief te kunnen optreden tegen de overtredingen inzake dure telefoonnummers en dure sms-nummers, waar vooral vele jongeren gebruik van maken.

Il est en effet essentiel qu'elle puisse intervenir efficacement contre les infractions relatives aux numéros de téléphone et aux SMS surtaxés, dont les jeunes sont les plus grands utilisateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral vele jongeren' ->

Date index: 2024-12-28
w