Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Traduction de «vooral verband hielden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
172. neemt er kennis van dat DG REGIO in 2011 ernstige tekortkomingen heeft vastgesteld in vijf lidstaten: Frankrijk, Oostenrijk, Italië, Roemenië en de Tsjechische Republiek; merkt op dat, terwijl de problemen in Frankrijk en Oostenrijk door de nationale controleautoriteiten zelf zijn vastgesteld, de tekortkomingen in Italië, Roemenië en de Tsjechische Republiek vooral verband hielden met de structuur van de beheers- en controlesystemen;

172. prend acte que la DG REGIO a relevé en 2011 des déficiences graves dans cinq États membres: la France, l'Autriche, l'Italie, la Roumanie et la République tchèque; note que, si les difficultés observées en France et en Autriche ont été identifiées par les autorités nationales d'audit elles-mêmes, les déficiences relevées en Italie, en Roumanie et en République tchèque étaient directement liées à l'architecture des systèmes de gestion et de contrôle;


168. neemt er kennis van dat DG REGIO in 2011 ernstige tekortkomingen heeft vastgesteld in vijf lidstaten: Frankrijk, Oostenrijk, Italië, Roemenië en de Tsjechische Republiek; merkt op dat, terwijl de problemen in Frankrijk en Oostenrijk door de nationale controleautoriteiten zelf zijn vastgesteld, de tekortkomingen in Italië, Roemenië en de Tsjechische Republiek vooral verband hielden met de structuur van de beheers- en controlesystemen;

168. prend acte que la DG REGIO a relevé en 2011 des déficiences graves dans cinq États membres: la France, l'Autriche, l'Italie, la Roumanie et la République tchèque; note que, si les difficultés observées en France et en Autriche ont été identifiées par les autorités nationales d'audit elles-mêmes, les déficiences relevées en Italie, en Roumanie et en République tchèque étaient directement liées à l'architecture des systèmes de gestion et de contrôle;


Om redenen die vooral verband hielden met de reikwijdte van de verordening en de publicatie van resultaten konden de Raad en het Parlement in eerste lezing niet tot een akkoord komen over dit voorstel.

Pour des raisons liées principalement à la portée du règlement et à la publication des résultats, le Conseil et le Parlement ne sont pas parvenus à un accord en première lecture concernant cette proposition.


Dit kader had vooral betrekking op lozingen van schadelijke stoffen in zee, inclusief stoffen die verband hielden met de aanwezigheid van gedumpt materiaal zoals munitie.

Ce cadre concernait en particulier les rejets de substances nocives dans les mers, y compris les substances liées à la présence de matériaux rejetés en mer, tels que des munitions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit kader had vooral betrekking op lozingen van schadelijke stoffen in zee, inclusief stoffen die verband hielden met de aanwezigheid van gedumpt materiaal zoals munitie.

Ce cadre concernait en particulier les rejets de substances nocives dans les mers, y compris les substances liées à la présence de matériaux rejetés en mer, tels que des munitions.


Vanaf oktober 2007 kochten sommige beleggers (vooral [ (banken die tot de publieke sector behoren)]) echter ook weer CP’s die op de markt waren geplaatst en derhalve geen verband hielden met de poolovereenkomst, zodat de poolovereenkomst haar oorspronkelijke functie verloor.

À partir d’octobre 2007, quelques investisseurs (surtout [ (banques du secteur public)]) se remirent également à acheter des billets de trésorerie placés sur le marché, c’est-à-dire sans rapport avec l’accord de pool, de sorte que ce dernier avait perdu sa finalité.


De stijging van het overheidstekort na 2000 werd vooral veroorzaakt door met de transitie samenhangende eenmalige maatregelen, die met name verband hielden met de herstructurering van het bedrijfsleven en het bankwezen, en met stijgende sociale uitgaven.

L'accroissement du déficit public après 2000 reflétait dans une large mesure des effets ponctuels liés à la transition, principalement dus à la restructuration des entreprises et du secteur bancaire, ainsi qu'un accroissement des dépenses de sécurité sociale.


Het bord was destijds ingevoerd om het hoofd te bieden aan punctuele problemen die vooral verband hielden met de structuur van bepaalde kunstwerken (tunnels) in een zeer specifieke context.

Le signal avait été retenu en son temps pour répondre à des problèmes ponctuels liés tout particulièrement à la structure de certains ouvrages d'art (tunnels) dans des conditions très spécifiques.


Bij de FOD Justitie hebben nog andere vergaderingen plaatsgevonden, die meer specifiek tot doel hadden gerechtelijke procedurekwesties op te lossen die vooral verband hielden met de overgangsmaatregelen.

D'autres réunions y ont encore eu lieu pour résoudre plus spécifiquement des questions de procédures judiciaires liées notamment aux mesures transitoires.


Na de problemen van conjuncturele aard welke verband hielden met de Golfcrisis zijn nu het achterblijven van de economische heropleving, de congestie en de hoge infrastructuurkosten er de oorzaak van de luchtvaartsector vooral in financiële moeilijkheden is gekomen.

Après les problèmes conjoncturels liés à la crise du Golfe, le retard dans la reprise économique, la congestion et les coûts élevés des infrastructures font que l'industrie aérienne connait des difficultés, notamment des difficultés financières.




D'autres ont cherché : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     vooral verband hielden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral verband hielden' ->

Date index: 2023-04-15
w