Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooral vrouwen treffen " (Nederlands → Frans) :

Die aandoening zou ook vooral vrouwen treffen.

Elle concernerait également plus particulièrement les femmes.


Wat de werkloosheidsreglementering betreft, vestigt het commissielid de aandacht op twee anomalieën die vooral vrouwen treffen en die verholpen moeten worden.

En ce qui concerne la réglementation du chômage, la commissaire attire l'attention sur deux anomalies dont les femmes surtout sont victimes et qui doivent être rencontrées.


Wat de werkloosheidsreglementering betreft, vestigt het commissielid de aandacht op twee anomalieën die vooral vrouwen treffen en die verholpen moeten worden.

En ce qui concerne la réglementation du chômage, la commissaire attire l'attention sur deux anomalies dont les femmes surtout sont victimes et qui doivent être rencontrées.


6. waarschuwt dat de begrotingsbezuinigingen en de privatiseringen die veel lidstaten momenteel doorvoeren in hun openbare gezondheidszorg hun socialezekerheidsstelsels vernietigen en de rechten van werknemers en burgers in het algemeen op sociale bescherming ondermijnen; betreurt met name de besparingen op het gebied van seksuele en reproductieve gezondheidszorg, die vooral vrouwen treffen, aangezien uitstrijkjes, mammografieën en gynaecologisch onderzoek niet langer jaarlijks maar met langere tussenpozen worden verricht;

6. dénonce le fait que les réductions budgétaires et les privatisations réalisées dans le secteur de la santé publique par de nombreux États membres détruisent les systèmes publics de sécurité sociale et sapent les droits à la protection sociale des travailleurs en particulier et des citoyens en général; dénonce notamment les coupes opérées dans le domaine de la santé sexuelle et génésique qui touchent tout particulièrement les femmes pour qui des examens comme les cytologies, les mammographies et les examens gynécologiques ne sont plus prévus chaque année mais sont de plus en plus espacés dans le temps;


C. overwegende dat de vergrijzing van de Europese bevolking voor de Europese Unie een van de grootste uitdagingen is op het gebied van volksgezondheid, door de toenemende kosten voor bepaalde chronische ziekten, waarvan sommige vooral vrouwen treffen, en overwegende dat nationale, regionale en lokale autoriteiten een cruciale rol moeten spelen bij het waarborgen van de continuïteit, veiligheid en kwaliteit van de gezondheidszorg en de openbare gezondheidsdiensten;

C. considérant que, vu la morbidité croissante de certaines maladies chroniques, dont quelques-unes touchent en particulier les femmes, le vieillissement de la population européenne constitue l’un des prochains défis de l’Union en matière de santé publique, et considérant le rôle capital que devront jouer les autorités nationales, locales et régionales pour veiller à la continuité, la sécurité et la qualité des soins de santé et des services de santé publique,


Minister Schippers schreef een brief aan het Parlement (die met het rapport is opgestuurd), met de maatregelen die ze zal treffen: - elk bedrijf waar werknemers met BPA in contact komen moet een actieplan voorleggen om uit te leggen hoe het werknemers gaat beschermen; - alle ziekenhuizen worden door het Ministerie aangemoedigd om BPA-vrij te worden, vooral neonatale afdelingen; - het Nederlandse Ministerie van Volksgezondheid gaat consumenteninformatie en informatie voor zwangere vrouwen ...[+++]

La minister Schippers a adressé au Parlement néerlandais un courrier (envoyé avec le rapport) contenant les mesures qu'elle prendra: - toute entreprise dont les travailleurs entrent en contact avec le BPA est tenue de soumettre un plan d'action afin d'expliquer la manière dont elle assurera la protection de ces travailleurs; - tous les hôpitaux seront encouragés par le Ministère à proscrire totalement le BPA, en particulier au sein de leurs services de néonatalogie; - le Ministère néerlandais de la Santé publique va revoir l'information destinée aux consommateurs et aux femmes enceintes; - les entreprises qui utilisent le BPA seront encouragés à remplacer le BPA. 1. Prendrez-vous les mêmes mesures que ...[+++]


Deze stijgingen treffen vooral de ouderen, vooral de oudere vrouwen maar ook de mensen met een lager inkomen, zoals de tijdeljke werklozen, alleenstaanden met kinderen, .Echter, het wetsontwerp doet hier niets aan en er bestaat ook geen maatschappelijke draagvlak voor, zoals allerhande opmerkingen van organisaties getuigen.

Ces augmentations touchent surtout les personnes âgées, les femmes âgées en particulier, mais aussi les petits revenus tels que les chômeurs temporaires, les isolés avec enfants, .Cependant, le projet de loi ne change rien à cet état de choses et il n'y a pas non plus de consensus social en la matière, comme en témoignent toutes sortes de remarques émanant de plusieurs organisations.


Wel tonen de recentste studies aan dat de senioren vooral lijden aan chronische ziekten, die met de leeftijd almaar freçuenter worden en die meer vrouwen dan mannen treffen.

Néanmoins, les études les plus récentes montrent que les personnes âgées souffrent principalement de maladies chroniques, dont le nombre croît avec l'avancée en âge et qui affectent davantage les femmes que les hommes.


De staten die het Protocol ondertekend hebben, hebben zich ertoe verbonden alle nodige maatregelen te treffen, inclusief wetgevende, om alle vormen van discriminatie van vrouwen en alle vormen van geweld, vooral vrouwelijke genitale verminking, te bestrijden.

Les états signataires du Protocole se sont engagés à prendre toutes les mesures appropriées, y compris au niveau législatif pour lutter contre toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et toutes les formes de violence, en particulier les mutilations génitales féminines.


alle mogelijke oplossingen voor het probleem van de geestesziekten bij bejaarden, die vooral vrouwen treffen, moeten worden onderzocht, in het bijzonder op het vlak van de preventie, de vroegtijdige opsporing en behandeling, de uitwerking van protocollen voor de diagnose, de medische behandeling en de psychotherapie, de uitwerking van zelfhulpprogramma's en programma's voor thuishulp ten behoeve van personen die lijden aan de ziekte van Alzheimer of andere vormen van seniele dementie,

il faut analyser les réponses possibles au problème de la maladie mentale chez les personnes âgées, qui touche essentiellement des femmes, en particulier en ce qui concerne la prévention, le dépistage et le traitement précoce, l'établissement de protocoles en vue d'un diagnostic, les soins pharmaceutiques et la psychothérapie, l'élaboration de programmes visant à l'auto-assistance et à l'aide à domicile pour les personnes atteintes de la maladie d'Alzheimer ou d'autres formes de démence sénile;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral vrouwen treffen' ->

Date index: 2023-05-03
w