Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral vrouwen werden » (Néerlandais → Français) :

overwegende dat de crisis tot een daling van de overheidsinvesteringen in de zorgsector heeft geleid waardoor vele mensen, vooral vrouwen, werden verplicht om minder uren te gaan werken of terug te keren naar de haard om voor hulpbehoevende familieleden, ouderen, zieken of kinderen te zorgen.

considérant que la crise a réduit les investissements publics dans le secteur des soins aux personnes, ce qui contraint de nombreuses personnes, surtout des femmes, à réduire leurs heures de travail ou à rester à la maison pour s'occuper de personnes dépendantes, de personnes âgées, de malades ou d'enfants.


In de praktijk werden vooral vrouwen met kanker behandeld; ook vrouwen met een niet-functionerende baarmoeder of vrouwen voor wie een zwangerschap levensbedreigend zou zijn werden behandeld.

En pratique, les femmes traitées furent avant tout celles qui avaient eu un cancer; on traita également les femmes qui avaient un utérus non fonctionnel ou celles pour lesquelles une grossesse comportait des risques d'issue fatale.


In de praktijk werden vooral vrouwen met kanker behandeld; ook vrouwen met een niet-functionerende baarmoeder of vrouwen voor wie een zwangerschap levensbedreigend zou zijn werden behandeld.

En pratique, les femmes traitées furent avant tout celles qui avaient eu un cancer; on traita également les femmes qui avaient un utérus non fonctionnel ou celles pour lesquelles une grossesse comportait des risques d'issue fatale.


Tot overmaat van ramp werd in Eldoret, West-Kenia, een kerk in brand gestoken waarin vooral Kikuyu's een schuilplaats zochten. Meer dan vijftig mensen, vooral vrouwen en kinderen, werden levend verbrand.

Comble de malheur, une église de la ville d'Eldoret, située dans l'ouest du pays, qui servait de refuge principalement à des Kikuyu, a été incendiée, faisant plus de cinquante victimes, surtout des femmes et des enfants, qui ont péri brûlés vifs.


Tot overmaat van ramp werd in Eldoret, West-Kenia, een kerk in brand gestoken waarin vooral Kikuyu's een schuilplaats zochten. Meer dan vijftig mensen, vooral vrouwen en kinderen, werden levend verbrand.

Comble de malheur, une église de la ville d'Eldoret, située dans l'ouest du pays, qui servait de refuge principalement à des Kikuyu, a été incendiée, faisant plus de cinquante victimes, surtout des femmes et des enfants, qui ont péri brûlés vifs.


Mevrouw Solange Cluydts wijst op het volgende : in de beginjaren werden in de drie centra vooral vrouwen opgevangen die werden uitgebuit in de prostitutiesector.

Mme Solange Cluydts souligne que, durant les premières années, les trois centres ont principalement pris en charge des femmes qui étaient exploitées dans le milieu de la prostitution.


In verschillende lidstaten raakte de last van de stijgende werkloosheid zowel onder de beroepsbevolking als onder jongeren vooral vrouwen buitenproportioneel zwaar, terwijl het in andere landen de mannelijke werknemers waren die harder getroffen werden door de gevolgen van de crisis.

Dans plusieurs États membres, les hausses du taux de chômage – à la fois pour la population en âge de travailler et pour les jeunes – ont tout particulièrement touché les femmes, alors que dans d’autres pays, ce sont les travailleurs de sexe masculin qui ont été le plus affectés par les effets de la crise.


Onze aandacht is niettemin vooral uitgegaan naar de studies die werden gerealiseerd over het geheel van de kmo's zonder onderscheid naar sector en, meer bepaald, naar studies en analyses die erop gericht waren de kwestie van de oprichting van ondernemingen door vrouwen onder de loep te nemen.

Notre attention s'est néanmoins essentiellement portée sur des études réalisées sur l'ensemble des PME sans distinction de secteur et, plus particulièrement, sur les études et analyses présentant une approche visant à distinguer la question de la création d'entreprise par des femmes.


In het vorige NAP werden alleenstaande ouders, vooral vrouwen, als doelgroep genoemd.

Les parents isolés, des femmes pour la plupart, ont été identifiés comme un groupe cible dans le dernier PAN.


Aanvankelijk werden bepalingen overwogen inzake reclame of beelden van vrouwen in de media (vooral afbeeldingen van vrouwen waarbij de menselijke waardigheid wordt geschonden).

Dans la phase initiale de sa rédaction, des dispositions relatives à la publicité ou à l'image de la femme dans les médias, en particulier l'image de la femme qui ne «respecte pas la dignité humaine», ont été envisagées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral vrouwen werden' ->

Date index: 2022-09-01
w