Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Conversiehysterie
Conversiereactie
Explosief
Herintegratie van langdurig werklozen
Hysterie
Hysterische psychose
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Sensitieve betrekkingswaan
Voorlopig steunfonds voor onvrijwillige werklozen
Zuivering van vooral jonge opstanden

Traduction de «vooral werklozen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

élimination des bactéries surtout micrococcus aureus


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

c'est surtout dans la province néritique que le benthos accuse une zonation verticale très marquée




plan inzake de actieve begeleiding en opvolging van werklozen

plan d'accompagnement et de suivi actifs des chômeurs


Voorlopig steunfonds voor onvrijwillige werklozen

Fonds provisoire de soutien des chômeurs involontaires


herintegratie van langdurig werklozen

réintégration de chômeurs de longue durée


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- armoedebestrijding: vóór de crisis dreigde armoede voor 80 miljoen mensen, onder wie 19 miljoen kinderen; 8% van de mensen met werk verdient te weinig om boven de armoedegrens te komen. Vooral werklozen zijn kwetsbaar.

- lutte contre la pauvreté: 80 millions de personnes – dont 19 millions d’enfants – étaient menacés par la pauvreté avant la crise.


Bij de laagste niveaus zijn de Franstaligen dus in overwicht en wel om verscheidene redenen: - Nederlandstaligen stellen zich zeer zelden kandidaat stellen voor niveaus C en D. - Vooral werklozen uit de nabije omgeving (het Brussels Hoofdstedelijk Gewest) stellen zich kandidaat op deze werkaanbiedingen.

Les francophones sont donc en surnombre dans les niveaux inférieurs, et ce pour plusieurs raisons, à savoir que: - très peu de Néerlandophones se portent candidats aux niveaux C et D; - ce sont surtout des chômeurs venant de l'environnement proche (la Région de Bruxelles-Capitale) qui répondent à ces offres d'emploi.


Werklozen, eenoudergezinnen (vooral met een vrouw als gezinshoofd), alleenstaande ouderen (vooral vrouwen) en gezinnen met verschillende afhankelijke personen lopen aanzienlijk meer gevaar om het slachtoffer van armoede te worden.

En règle générale, le risque de pauvreté est nettement plus grand pour les chômeurs, les familles monoparentales (où l’adulte responsable est le plus souvent une femme), les personnes âgées isolées (principalement des femmes, ici aussi), ainsi que les familles ayant plusieurs personnes à charge.


Deze verdeling is dezelfde bij mannen en vrouwen en verschilt zeer weinig volgens de leeftijdsgroepen; - 9 % zei het slachtoffer geweest te zijn van intimidatie of pesterijen; - 3 % zei fysiek geweld te hebben ondergaan; - 0,8 % zei ongewenst seksueel gedrag te hebben ondergaan. De FOD Werkgelegenheid beschikt niet over andere cijfers en vooral niet over gezondheidsgegevens over werklozen.

Cette proportion est identique pour les hommes et les femmes et elle diffère peu selon les tranches d'âges; - 9 % disent avoir fait l'objet d'intimidation ou de harcèlement moral; - 3 % disent avoir fait l'objet de violences physiques; - 0,8 % disent avoir fait l'objet de harcèlement sexuel; Le SPF Emploi ne dispose pas d'autres chiffres et notamment des données de santé pour les personnes au chômage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie vooral getroffen is, zijn de oudere werklozen (40-50 jaar) en ook reeds, vooral bij vrouwen, de werklozen vanaf 35 jaar.

Les plus touchés sont les chômeurs âgés (40-50 ans) ainsi que, surtout chez les femmes, les chômeuses de plus de 35 ans.


Het belangrijkste is de verbintenis om maximale inspanningen te leveren om aan de werklozen jonger dan 25 jaar een begeleiding aan te bieden vooraleer zij zes maanden werkloos zijn en aan de andere werklozen vooraleer zij 12 maanden werkloos zijn.

Ce qui est le plus important c'est l'engagement de faire des efforts maximums pour offrir un accompagnement aux chômeurs de moins de 25 ans avant qu'ils n'atteignent six mois de chômage et pour les autres chômeurs avant qu'ils n'atteignent 12 mois de chômage.


Het belangrijkste is de verbintenis om maximale inspanningen te leveren om aan de werklozen jonger dan 25 jaar een begeleiding aan te bieden vooraleer zij zes maanden werkloos zijn en aan de andere werklozen vooraleer zij 12 maanden werkloos zijn.

Ce qui est le plus important c'est l'engagement de faire des efforts maximums pour offrir un accompagnement aux chômeurs de moins de 25 ans avant qu'ils n'atteignent six mois de chômage et pour les autres chômeurs avant qu'ils n'atteignent 12 mois de chômage.


Vooral werklozen, alleenstaande ouders, alleenstaande ouderen en grote gezinnen lopen gevaar onder de armoedegrens te vallen.

Les groupes les plus exposés sont les chômeurs, les parents seuls, les personnes âgées vivant seules et les familles nombreuses.


Het grote aantal werklozen, en vooral het grote aantal langdurig werklozen, gaf de aanzet tot beleidshervormingen; men wil vermijden dat de sociale bescherming mensen ertoe aanzet om het zoeken naar een nieuwe baan uit te stellen of hen zelfs doet kiezen voor leven van een uitkering in plaats van te gaan werken om geld te verdienen.

Les réformes ont été motivées par les taux de chômage élevés, notamment pour le chômage de longue durée, et par le souci de faire en sorte que les systèmes de protection sociale n'encouragent pas à retarder le retour à l'emploi, voire à choisir de vivre des prestations plutôt que d'occuper un emploi.


De belangrijkste arbeidsmarktproblemen waarop het doelstelling 3-programma is gericht, zijn: het hoge werkloosheidspercentage; het gevaar van uitsluiting van bepaalde groepen (bijv. langdurig werklozen, jonge werklozen, ouderen en gehandicapten) van de arbeidsmarkt, en knelpunten op de arbeidsmarkt; het betrekkelijk lage percentage ondernemers; een gebrek aan vaardigheden, vooral bij oudere werknemers met een laag opleidingsniveau en verouderde vaardigheden; discriminatie op basis van sekse op de arbeids- en onderwijsmarkt; de no ...[+++]

Les principaux problèmes du marché du travail que le programme objectif 3 se propose d'aborder sont le taux de chômage élevé; le risque d'exclusion de certaines catégories (chômeurs de longue durée, jeunes chômeurs, travailleurs âgés, personnes handicapées, par exemple) et de goulets d'étranglement de plus en plus importants sur le marché du travail; le taux relativement faible d'entrepreneurs; les pénuries de qualifications, en particulier parmi les travailleurs plus âgés dont la formation est limitée ou obsolète; la ségrégation basée sur le sexe sur le marché du travail et de l'éducation; la nécessité de resserrer les liens entre ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral werklozen' ->

Date index: 2021-01-07
w