Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besmetting voorkomen
Contaminatie voorkomen
Het voorkomen van de effecten van iets
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Preventie van milieurisico's
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Verontreiniging vermijden
Verontreiniging voorkomen
Voorkomen van milieuverontreiniging
Voorkomen van milieuvervuiling
Voorkomen van natuurrampen
Ziekte die door vaccinatie kan worden voorkomen
Ziekte die door vaccins kan worden voorkomen

Traduction de «vooral wil voorkomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


besmetting voorkomen | verontreiniging voorkomen | contaminatie voorkomen | verontreiniging vermijden

éviter une contamination


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

prévenir la survenance de problèmes techniques avec des éléments scéniques


ziekte die door vaccinatie kan worden voorkomen | ziekte die door vaccins kan worden voorkomen

maladie à prévention vaccinale | maladie évitable par la vaccination


voorkomen van milieuverontreiniging | voorkomen van milieuvervuiling

prévention des pollutions


het voorkomen van de effecten van iets | het voorkomen van de uitwerking/effecten/weerslag (van ...)

prévention de l'impact


preventie van milieurisico's [ voorkomen van natuurrampen ]

prévention des risques pour l'environnement [ prévention des risques environnementaux ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij heeft de indruk dat men vooral wil voorkomen dat de nationale budgettaire autoriteiten het te bruin zouden bakken en de obligatiemarkten zouden destabiliseren, wat slecht is voor heel Europa.

Il a l'impression que l'on veut avant tout éviter que les autorités budgétaires nationales ne relâchent leur vigilance et ne déstabilisent les marchés obligataires, ce qui serait préjudiciable à l'Europe tout entière.


Hij heeft de indruk dat men vooral wil voorkomen dat de nationale budgettaire autoriteiten het te bruin zouden bakken en de obligatiemarkten zouden destabiliseren, wat slecht is voor heel Europa.

Il a l'impression que l'on veut avant tout éviter que les autorités budgétaires nationales ne relâchent leur vigilance et ne déstabilisent les marchés obligataires, ce qui serait préjudiciable à l'Europe tout entière.


Indien de indiener van amendement nr. 16 (stuk 857/3) wil voorkomen dat proceduremiddelen worden gebruikt om louter dilatoire redenen, terwijl deze proceduremiddelen voorzien zijn in het wetboek, kan men tot de oneigenlijke conclusie komen dat steeds (zoals vaak gebeurt) het opwerpen van deze proceduremiddelen tot resultaat heeft dat de beslissing over de exceptie bij de grond van de zaak wordt gevoegd bij uitvoerbaar verklaarde beslissing van het vonnisgerecht, aldus moet de gehele behandeling van de zaak plaatsvinden vooraleer dat er over de exce ...[+++]

Si l'auteur de l'amendement nº 16 (do c. 857/3) veut éviter que les moyens de procédure, prévus dans le code, ne soient utilisés à des fins purement dilatoires, l'on peut en conclure (souvent) erronément que lorsque l'on utilise ces moyens de procédure, la décision sur l'exception sera toujours jointe, au niveau du fond, par une décision exécutoire de la juridiction de jugement.


Dit dossier is ook interessant omdat men eruit kan leren wat men vooral niet mag doen als men wil voorkomen dat een dossier geblokkeerd raakt.

Ce dossier est également intéressant parce qu'il enseigne, pour l'avenir, ce qu'il ne faut pas faire afin d'éviter l'impasse du dossier actuel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de indiener van amendement nr. 16 (stuk 857/3) wil voorkomen dat proceduremiddelen worden gebruikt om louter dilatoire redenen, terwijl deze proceduremiddelen voorzien zijn in het wetboek, kan men tot de oneigenlijke conclusie komen dat steeds (zoals vaak gebeurt) het opwerpen van deze proceduremiddelen tot resultaat heeft dat de beslissing over de exceptie bij de grond van de zaak wordt gevoegd bij uitvoerbaar verklaarde beslissing van het vonnisgerecht, aldus moet de gehele behandeling van de zaak plaatsvinden vooraleer dat er over de exce ...[+++]

Si l'auteur de l'amendement nº 16 (doc. 857/3) veut éviter que les moyens de procédure, prévus dans le code, ne soient utilisés à des fins purement dilatoires, l'on peut en conclure (souvent) erronément que lorsque l'on utilise ces moyens de procédure, la décision sur l'exception sera toujours jointe, au niveau du fond, par une décision exécutoire de la juridiction de jugement.


Ik wilde vooral ook voorkomen dat er een nieuw extra betalingssysteem zou worden ingevoerd, aangezien hiervoor aanvullende toezicht- en sanctiesystemen nodig zouden zijn om de landbouw milieuvriendelijker te maken.

De mon point de vue, il était important d’éviter d’introduire un nouveau régime de paiement supplémentaire qui conduirait à un contrôle supplémentaire et à des régimes de sanction pour le verdissement.


Corruptie kan worden vervolgd na het verrichte feit maar het moet allereerst en vooral worden voorkomen.

La corruption peut être poursuivie après les faits mais, en premier lieu et en priorité, elle demande la prévention.


a bis) het bijdragen tot de rationele en duurzame exploitatie van de overschotten van de mariene rijkdommen van de kuststaten, waarbij zij vooral moeten voorkomen dat de bestanden die voor de plaatselijke bevolking van belang zijn, worden overbevist; in dit verband wordt op gepaste wijze rekening gehouden met de prioriteiten die door de kuststaat voor de eigen particuliere sector worden gesteld;

a bis) contribuer à une exploitation rationnelle et durable des excédents des ressources marines des États côtiers, en évitant en particulier la surexploitation des peuplements qui revêtent un intérêt pour les populations locales, ce qui exigera de tenir dûment compte des priorités définies par l'État côtier au bénéfice du secteur privé national;


Het verslag moet toegankelijk zijn, indien mogelijk in een voor de asielzoeker begrijpelijke taal, maar vooral moet voorkomen worden dat de te late beschikbaarheid ervan het onmogelijk maakt om in beroep te gaan.

Le rapport doit, si possible, être disponible dans une langue compréhensible pour le demandeur d'asile, et sa mise à disposition ne doit surtout pas empêcher l'introduction d'un recours éventuel.


10. de doelstelling van de Unie bij de evaluatie van de door de verschillende partnerlanden op het gebied van democratisering en mensenrechten geboekte vooruitgang moet niet alleen het bewerkstelligen van een coherente aanpak tussen landen en de regio's zijn, maar vooral het voorkomen van onrechtvaardige resultaten, discriminatie en ongelijke behandeling van al deze landen;

10. L'objectif de l'Union, lorsqu'elle évalue les progrès réalisés par les différents pays partenaires en matière de démocratisation et de droits de l'homme, devrait être non seulement de parvenir à une approche cohérente entre les pays et les régions mais surtout d'éviter des résultats injustes et des dommages comparatifs et de se garder d'appliquer deux poids et deux mesures;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral wil voorkomen' ->

Date index: 2024-12-18
w