Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooraleer we evenwel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

les parties ne peuvent plaider que par l'organe de leur représentant ou de leur avocat


individuele investeringsprojecten die evenwel moeten passen in programma's

projets d'investissement ponctuels qui doivent toutefois s'inscrire dans un programme


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

élimination des bactéries surtout micrococcus aureus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De samenwerking tussen de lidstaten vóór 1997 bestond evenwel vooral in de traditionele samenwerking tussen regeringen en in internationale organisaties zoals de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) (EN)(FR) en de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) (EN)(FR), Europese en internationale multilaterale platforms voor samenwerking betreffende met name de arbeidsmarkt.

Toutefois, la coopération entre les États membres avant 1997 consistait surtout dans la traditionnelle collaboration entre gouvernements et au sein des organisations internationales comme l'Organisation pour la coopération et le développement économiques (OCDE) et l'Organisation internationale du travail (OIT), plates-formes multilatérales européenne et internationale pour la coopération concernant notamment le marché du travail.


Vooral op het gebied van werkgelegenheid en scholing is evenwel een verdere inspanning nodig om te bevorderen dat de beroepsbevolking op de eilanden blijft wonen [25].

Néanmoins, des efforts doivent être poursuivis, plus particulièrement dans le domaine de l'emploi et de la formation afin de favoriser le maintien de la population active sur place [25].


Er blijft evenwel nog veel te doen vooraleer Europa's capaciteit in overeenstemming is met zijn politieke doelen.

Beaucoup reste à faire pour que les capacités de l'Europe parviennent au niveau de ses objectifs politiques.


Ondanks intensieve transatlantische concurrentie, vooral tussen Airbus en Boeing, is er evenwel ook sprake van een hoge mate van transatlantische samenwerking.

L'intense concurrence transatlantique qui existe notamment entre Airbus et Boeing, ne doit cependant pas occulter le niveau élevé de coopération transatlantique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ernst van de crisis, vooral in de eurozone, heeft ons evenwel geleerd dat we nog nauwer moeten samenwerken om de diepe sociale wonden te helen die deze crisis heeft geslagen.

Mais la gravité de la crise, en particulier dans la zone euro, montre qu’il nous faut coopérer plus étroitement encore pour remédier aux séquelles sociales qu’elle a laissées.


Een aanzienlijk aantal van de in het afgelopen jaar geleverde bijdragen bevestigt evenwel dat de discussie daarover reeds is begonnen, wat heeft geleid tot simulaties die met betrekking tot de voor het toekomstige beleid beschikbaar te stellen middelen allerlei cijfers hebben opgeleverd die nu eens boven (vooral in de bijdragen van de regio's) en dan weer onder het equivalent van 0,45 % van het BBP van de Unie liggen.

Néanmoins, un nombre considérable de contributions au cours de l'année passée confirment que le débat sur cette question a déjà commencé. Cela a amené à des simulations qui ont produit une variété de chiffres pour les ressources qui devraient être rendues disponibles pour les politiques futures, ressources qui se situent soit au-dessus (notamment dans les contributions des régions), soit en dessous de l'équivalent à 0,45% du PIB communautaire.


De budgettaire consolidatie-inspanningen moeten evenwel worden voortgezet, en dan vooral op het niveau van de centrale overheid, om aan de uit de vergrijzing van de bevolking voortvloeiende druk op de uitgaven het hoofd te kunnen bieden.

Néanmoins, plusieurs éléments militent en faveur d'une poursuite des efforts d'assainissement budgétaire, en particulier au niveau de l'administration centrale, notamment la nécessité de se préparer à la pression qui s'exercera sur le budget de la sécurité sociale du fait du vieillissement de la population.


- Het gebied in het zuiden, Blekinge, kampt met herstructureringsproblemen in de sectoren informatica en kantooruitrusting. Er is evenwel besloten de financiële middelen vooral te gebruiken voor de districten in Blekinge die het zwaarst door de industriële achteruitgang zijn getroffen, behalve dan de gemeente Karlskrona.

Cependant, il a été décidé que le financement devrait être concentré sur les districts les plus affectés par le déclin industriel à l'intérieur de la zone de Blekinge, à l'exclusion de la municipalité de Karlskrona.


De rechthebbende moet zijn rechten echter wel in het land van verspreiding kunnen doen gelden. Tevens dienen de handhavingsbepalingen op EU-niveau te worden geharmoniseerd, versterkt en uitgevoerd; - uitputting van rechten: behoudens enkele beperkte gevallen, moet de houder van een intellectueel eigendomsrecht de volledige zeggenschap houden over import en verdere distributie van produkten die onder zijn rechten vallen; - digitalisering: dit is een copieermethode zoals alle andere en dient in beginsel dan ook op dezelfde wijze te worden behandeld; - copiëren voor privégebruik: copiëren voor commerciële doeleinden moet ondubbelzinnig worden verboden; - technische bescherming: het is volgens het Comité onjuist, producenten of rechthebbend ...[+++]

Il faut également harmoniser, renforcer et mettre en pratique les règlements d'application au niveau de l'Union; - l'épuisement des droits : sauf dans certains cas limités, le détenteur d'un droit de propriété intellectuelle devrait conserver l'entier contrôle sur l'importation et sur toute distribution ultérieure de produits auxquels son droit est applicable; - la numérisation d'une oeuvre est une méthode de copie au même titre que d'autres et devrait en principe être traitée de la même façon; - la copie privée : il est essentiel que la copie à des fins commerciales soit interdite de la manière la plus catégorique; - la protection t ...[+++]


2. Sociaal-economisch effect Het is onmogelijk het volledige economische effect van alle afzonderlijke, in het kader van het laatste CB gesteunde investeringsprogramma's nauwkeurig te berekenen, vooral zo kort na de voltooiing ervan; nu reeds is evenwel duidelijk dat zij alle samen zullen leiden tot een aanzienlijke verbetering van de levensstandaard in Ierland.

2. IMPACT SOCIO-ECONOMIQUE Il est impossible de mesurer avec précision les effets économiques définitifs de tous les programmes d'investissement particuliers qui ont bénéficié d'une aide en vertu du dernier CCA, particulièrement si peu de temps après leur achèvement; cependant, il est déjà évident, qu'ensemble, ils changeront dans une proportion significative le niveau de vie en Irlande.




D'autres ont cherché : vooraleer we evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooraleer we evenwel' ->

Date index: 2023-01-26
w