Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooralsnog geen toegevoegde magistraten » (Néerlandais → Français) :

De heer Laeremans zou wensen dat de heer Verherstraeten, staatssecretaris voor Staatshervorming minstens een engagement zou nemen om vooralsnog geen toegevoegde magistraten meer aan te werven.

M. Laeremans souhaiterait que M. Verherstraeten, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, prenne au moins l'engagement de ne plus recruter de magistrats de complément pour l'instant.


Betekent dit, als men in Brussel 276 nieuwe benoemingen doet -via nieuwe aanwervingen of via mobiliteit van de Nederlandstalige naar de Franstalige rechtbank- dat men zich ertoe verbindt om voorlopig geen toegevoegde magistraten meer aan te werven ?

Est-ce à dire que si l'on procède à 276 nouvelles nominations à Bruxelles — soit par le biais de recrutements, soit par voie de mobilité du tribunal néerlandophone vers le tribunal francophone — on s'engage provisoirement à ne plus recruter de magistrats de complément ?


Betekent dit, als men in Brussel 276 nieuwe benoemingen doet - via nieuwe aanwervingen of via mobiliteit van de Nederlandstalige naar de Franstalige rechtbank - dat men zich ertoe verbindt om voorlopig geen toegevoegde magistraten meer aan te werven ?

Est-ce à dire que si l'on procède à 276 nouvelles nominations à Bruxelles - soit par le biais de recrutements, soit par voie de mobilité du tribunal néerlandophone vers le tribunal francophone - on s'engage provisoirement à ne plus recruter de magistrats de complément ?


Dit werd een tiental jaar geleden omzeild door Justitieminister Verwilghen via de uitbreiding van het aantal « toegevoegde magistraten », voor wie helemaal geen taalvereisten gelden.

Il y a une dizaine d'années, le ministre de la Justice Marc Verwilghen a contourné cette difficulté en élargissant le nombre de « magistrats de complément », auxquels ne s'applique aucune exigence linguistique.


De krachtlijnen van deze nieuwe omzendbrief zijn : – het model van proces-verbaal uit de vorige versie van de omzendbrief wordt afgeschaft en vervangen door een « controlelijst » die moet dienen als geheugensteun om het proces-verbaal op te stellen, ook wanneer de gedraging geen misdrijf is ; – de mogelijkheid om een huisverbod op te leggen in geval van een ernstige en onmiddellijke dreiging voor de veiligheid van personen, werd opgenomen in de lijst met voorgestelde maatregelen ; – de rol van de procureur-generaal inzake partnergeweld wordt verduidelijkt, meer bepaald via de aanduiding van een referentiemagistraat binnen het parket-ge ...[+++]

Les lignes de force de cette nouvelle circulaire sont les suivantes : – le modèle de procès-verbal issu de la version précédente de la circulaire est supprimé et remplacé par une « liste de contrôle » destinée à servir d'aide-mémoire lors de la rédaction du procès-verbal, y compris lorsque le comportement ne constitue pas une infraction ; – la possibilité d'imposer une interdiction de résidence en cas de menace grave et immédiate pour la sécurité des personnes est intégrée à la liste des mesures proposées ; – le rôle du procureur général dans le cadre de la violence dans le couple est clarifié, plus particulièrement grâce à la désignation, au sein du parque ...[+++]


Er zijn geen toegevoegde magistraten bij het parket-generaal van het hof van beroep noch bij het auditoraat-generaal van het arbeidshof.

Il n'y a pas de magistrat de complément près le parquet général de la cour d'appel ni près l'auditorat général de la cour du travail.


Zo leverden 31 van de 33 Nederlandstalige magistraten het bewijs van kennis van de andere landstaal, terwijl dat slechts bij 19 van de 50 Franstalige magistraten het geval is en bij geen enkele van de 17 toegevoegde magistraten.

C'est ainsi que 31 magistrats de langue néerlandaise sur 33 ont justifié de la connaissance de l'autre langue nationale, alors que ce n'est le cas que pour 19 magistrats de langue française sur 50.


- Inderdaad, bij het parket wordt de tweederde/eenderderegel wel gerespecteerd, met inbegrip van de toegevoegde magistraten. Daar is er geen probleem.

- Il est exact qu'au parquet, la règle deux tiers/un tiers est respectée, en ce compris pour les magistrats de complément.


Voor deze informatie dien ik te verwijzen naar de jaarlijkse statistieken van de hoven en de rechtbanken, consulteerbaar op de website van de FOD Justitie, onder de rubriek Vast Bureau Statistiek en Werklastmeting. 2. a) en b) Op dit ogenblik zijn er 17 Franstalige magistraten van de zetel, waarvan 4 toegevoegde rechters, en 4 Nederlandstalige magistraten, waarvan één toegevoegde rechter, actief bij de jeugdrechtbank te Brussel. c) Er bestaat geen kader voor de jeugdmagist ...[+++]

1. Pour cette information, je vous propose de vous référer aux statistiques annuelles des cours et tribunaux, consultables sur le site internet du SPF Justice, sous la rubrique Bureau Permanent Statistiques et Mesure de la Charge de Travail. 2. a) et b) Pour le moment il y a 17 magistrats francophones du siège, dont 4 juges de complément, et 4 magistrats néerlandophones, dont un juge de complément, actif au tribunal de la jeunesse de Bruxelles. c) Il n'y a pas de cadre pour les magistrats de la jeunesse.


De tekst van artikel 64 van het Gerechtelijk Wetboek, zowel die van vóór als die van na de wijziging door de wet van 10 februari 1998 tot aanvulling van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de benoeming van toegevoegde rechters (Belgisch Staatsblad van 20 februari 1998), bevat geen soortgelijke voorziening. c) De besprekingen van artikel 64 van het Gerechtelijk Wetboek in de Kamer van volksvertegenwoordigers in 1967 (Parl. St., Kamer, 1966-1967, nr. 59/49, blz. 21) geeft aan dat het alleen de verva ...[+++]

Le texte de l'article 64 du Code judiciaire, avant comme après sa modification par la loi du 10 février 1998 complétant le Code judiciaire en ce qui concerne la nomination de juges de complément (Moniteur belge du 20 février 1998), ne prévoit pas pareille mesure. c) L'examen de l'article 64 du Code judiciaire à la Chambre des repésentants en 1967 (Doc. parl., Chambre, 1966-1967, no 59/49, p. 21) permet d'établir que seul le remplacement des membres du siège était envisagé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooralsnog geen toegevoegde magistraten' ->

Date index: 2021-02-18
w