Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgelegen verblijfplaats
Bij voorbaat betaalde kosten
Bij voorbaat mislukte uitgifte
Koude uitsluiting
Maatregelen tegen sociale uitsluiting
Opneming in de samenleving
Problemen met schuldeisers
Sociale acceptatie
Sociale gelijkstelling
Sociale integratie
Sociale uitsluiting en uitstoting
Stelsel van scheiding van goederen
Uitsluiting
Uitsluiting of terugvordering van lening
Uitsluiting van EG-behandeling
Uitsluiting van behandeling
Uitsluiting van een internationale organisatie
Uitsluiting van gemeenschap van goederen
Uitsluiting van iedere gemeenschap van goederen
Vooruitbetaalde kosten

Traduction de «voorbaat uitsluit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
koude uitsluiting | stelsel van scheiding van goederen | uitsluiting van gemeenschap van goederen | uitsluiting van iedere gemeenschap van goederen

régime de la séparation de biens


sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]

intégration sociale [ assimilation sociale | inclusion sociale | insertion sociale | intégration dans la société | lutte contre l'exclusion ]


uitsluiting van behandeling (EU) [ uitsluiting van EG-behandeling ]

exclusion du traitement (UE) [ exclusion du traitement CE ]


bij voorbaat betaalde kosten | vooruitbetaalde kosten

charges payées d'avance | frais payés d'avance


bij voorbaat mislukte uitgifte

émission ratée d'avance


sociale uitsluiting en uitstoting

Exclusion et rejet sociaux


afgelegen verblijfplaats | problemen met schuldeisers | uitsluiting of terugvordering van lening

Logement isolé Problèmes avec des prêteurs Saisie d'hypothèque


uitsluiting en uitstoting op basis van persoonlijke kenmerken, zoals ongewoon uiterlijk, ziekte of gedrag.

Définition: Exclusion et rejet pour des motifs liés à la personne, tels que apparence physique, maladie ou comportement anormal.




uitsluiting van een internationale organisatie [ schorsing van het lidmaatschap van een internationale organisatie ]

exclusion d'une organisation internationale [ suspension d'une organisation internationale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met haar tweede middel laakt rekwirante het feit dat het Gerecht ten onrechte heeft aangenomen dat de communautaire emissiehandel bij voorbaat uitsluit dat rekening wordt gehouden met individuele gevallen van onbillijkheid.

Par son deuxième moyen, la requérante au pourvoi reproche au Tribunal d’avoir considéré à tort que l’échange de droits d'émission au niveau communautaire exclut d’emblée la prise en compte des cas individuels présentant des difficultés excessives.


— hoewel het EHRM andere « zeer uitzonderlijke omstandigheden » waarin sprake is van « dwingende humanitaire overwegingen » niet bij voorbaat uitsluit, moet de aanvrager in principe in een vergevorderd (kritiek) of terminaal stadium van de ziekte verkeren, terwijl bovendien de verzorging of medische behandeling in het land van herkomst niet verzekerd is en er daar zelfs geen familie in staat of bereid is om hem te voorzien van « even a basic level of food, shelter or social support »;

— bien que la Cour européenne des droits de l'homme n'exclue pas a priori l'existence d'autres « circonstances très exceptionnelles » impliquant des « considérations humanitaires impérieuses », le demandeur doit en principe se trouver à un stade avancé (critique) ou terminal de la maladie, il faut qu'il y ait des doutes quant à la possibilité pour l'intéressé de bénéficier de soins médicaux ou infirmiers dans son pays d'origine et il faut qu'il n'ait là-bas aucun parent désireux ou en mesure de s'occuper de lui ou de lui fournir « ne fût-ce qu'un toit ou un minimum de nourriture ou de soutien social »;


Waar de wet van 11 juni 2002 koos voor een overmatige juridisering van de werkrelaties via ingewikkelde procedures en beschermingsmaatregelen, is het belangrijk om de klemtoon te leggen op het creëren van een werksfeer die bij voorbaat pesterijen uitsluit.

Alors que la loi du 11 juin 2002 a opté pour une juridisation à l'excès des relations de travail par le biais de procédures et de mesures de protection complexes, il importe de mettre l'accent sur la nécessité de créer une atmosphère de travail excluant d'avance le harcèlement.


De conclusies van die studies pleiten onontkoombaar voor een « personalistische » aanpak van het hondengedrag, wat vanuit ons standpunt een wet- of regelgevend initiatief uitsluit waarbij bij voorbaat een specifieke lijst van hondenrassen of hondensoorten wordt veroordeeld.

Les conclusions de ces études plaident inévitablement pour une approche « personnaliste » du comportement canin, ce qui exclut, de notre point de vue, une approche législative et réglementaire qui condamnerait d'office une liste spécifique de races canines ou de types canins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Waar de wet van 11 juni 2002 koos voor een overmatige juridisering van de werkrelaties via ingewikkelde procedures en beschermingsmaatregelen, is het belangrijk om de klemtoon te leggen op het creëren van een werksfeer die bij voorbaat pesterijen uitsluit.

Alors que la loi du 11 juin 2002 a opté pour une juridisation à l'excès des relations de travail par le biais de procédures et de mesures de protection complexes, il importe de mettre l'accent sur la nécessité de créer une atmosphère de travail excluant d'avance le harcèlement.


De conclusies van die studies pleiten onontkoombaar voor een « personalistische » aanpak van het hondengedrag, wat vanuit ons standpunt een wet- of regelgevend initiatief uitsluit waarbij bij voorbaat een specifieke lijst van hondenrassen of hondensoorten wordt veroordeeld.

Les conclusions de ces études plaident inévitablement pour une approche « personnaliste » du comportement canin, ce qui exclut, de notre point de vue, une approche législative et réglementaire qui condamnerait d'office une liste spécifique de races canines ou de types canins.


13. is van mening dat differentiatie, bij voorkeur en zo mogelijk, moet plaatsvinden binnen een rechtshandeling die gericht is tot alle lidstaten door middel van derogaties en vrijwaringsclausules, in plaats van via de uitsluiting bij voorbaat van sommige lidstaten van de territoriale draagwijdte van een rechtshandeling; onderstreept evenwel dat de vele derogaties en vrijwaringsclausules de eenheid van de EU en de samenhang en doeltreffendheid van het EU-rechtskader ondermijnen;

13. estime que la différenciation devrait être mise en œuvre, si possible, au moyen d'un acte juridique destiné à tous les États membres, au moyen de dérogations et de clauses de sauvegarde, et non par un acte qui exclurait a priori certains États membres de son champ d'application territorial; souligne cependant qu'un nombre élevé de dérogations et de clauses de sauvegarde porte atteinte à l'unité de l'Union européenne ainsi qu'à la cohérence et à l'efficacité de son cadre juridique;


De voorwaarde om een onroerende leasingovereenkomst te sluiten met een erkende bevak maakt deel uit van het subsidiebeleid van de decreetgever en is niet van dien aard dat zij een categorie van vzw's bij voorbaat van de subsidieregeling uitsluit.

La condition qu'un contrat de crédit-bail immobilier doit être conclu avec une SICAF agréée relève de la politique de subvention du législateur décrétal et n'est pas de nature à exclure par avance une catégorie d'ASBL du régime de subvention.


Door uitsluiting van de meest kritische kandidaten wordt de politieke samenstelling van het parlement bij voorbaat omgekeerd zodat de grote meerderheid tot kleine minderheid wordt.

L’exclusion des candidats les plus critiques fausse dès le départ la composition politique du parlement, réduisant une large majorité à une petite minorité.


De selectiecriteria op basis waarvan het Bestuur Economische Inspectie een steekproef samenstelt van vijf procent van de transacties voor controledoeleinden garanderen geen representatieve steekproef van alle verschillende maatregelen in het kader van deze projecten. De steekproef betreft immers vooral grootschalige projecten, met uitsluiting bij voorbaat van alle reeds eerder door het Bestuur Economische Inspectie gecontroleerde projecten.

Les critères de sélection utilisés par l'unité Inspection économique pour procéder à l'échantillonnage des 5 % de transactions à contrôler n'assure pas l'obtention d'un échantillon représentatif des projets de chaque forme d'intervention, car les échantillons comprennent surtout des projets de grande envergure et excluent, au départ, tous les projets antérieurement contrôlés par l'unité Europe Économie.


w