Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reeds bestaand
Reeds bestaand recht
Reeds bestaande
Reeds bestaande diabetes mellitus type 2
Reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt
Reeds verkregen en dadelijk belang
Representatief voorbeeld

Vertaling van "voorbeeld de reeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling

faillite prononcée à la suite d'une autre procédure initialement ouverte


naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


organisch afval van natuurlijke produkten (bij voorbeeld vet, was)

matière organique issue de produits naturels (par exemple graisse, cire)


reeds bestaande diabetes mellitus type 2

diabète sucré de type 2 préexistant


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door zichtbaar haarverlies ten gevolge van een herhaaldelijk onvermogen om weerstand te bieden aan de drang om haren uit te trekken. Het uittrekken van het haar wordt doorgaans voorafgegaan door toenemende spanning en wordt gevolgd door een gevoel van opluchting of voldoening. Deze diagnose dient niet gesteld te worden indien er sprake is van een reeds eerder bestaande ontsteking van de huid of indien het haaruittrekken plaatsvindt in reactie op een waan of een hallucinatie.

Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.




reeds verkregen en dadelijk belang

intérêt né et actuel


reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

adapter un jeu créé au marché
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naast de enkele opmerkingen die ter zake reeds zijn gemaakt bij het onderzoek van de tekst, wijst de Raad van State louter bij wijze van voorbeeld nog op het volgende: - taalkundig: - het ontworpen artikel 14, § 1, 7°, van het koninklijk besluit van 28 juni 2015 (artikel 4 van het ontwerp) vertoont een discordantie tussen de Franse en de Nederlandse tekst: in de Franse tekst wordt gewag gemaakt van "un `accord de branche' délivré par et appliqué conformément", terwijl in de Nederlandse tekst staat te lezen "een `accord de branche' afg ...[+++]

Outre les quelques observations qui ont déjà été formulées à ce sujet lors de l'examen du texte, le Conseil d'Etat relève encore, uniquement à titre d'exemple, ce qui suit : - du point de vue de la langue - l'article 14, § 1, 7°, en projet, de l'arrêté royal du 28 juin 2015 (article 4 du projet) présente une discordance entre les textes français et néerlandais : le texte français fait état de « un `accord de branche' délivré par et appliqué conformément », alors qu'il est question dans le texte néerlandais de « een `accord de branche' afgeleverd door en overeenkomstig » ; - à l'article 14, § 5, 3°, b), en projet, de l'arrêté royal du 28 ...[+++]


De meeste specialisten deelden dat advies overigens, naar het voorbeeld van wat in Frankrijk reeds gebeurde.

Cet avis était par ailleurs partagé par la plupart des spécialistes, à l'instar de ce qui se faisait déjà en France.


Finland, Zweden, Noorwegen en Denemarken voerden reeds een koolstofbelasting in begin jaren '90 en vele andere Europese landen volgden hun voorbeeld.

La Suède, la Norvège, la Finlande et le Danemark ont déjà instauré une taxe carbone au début des années '90, et de nombreux autres pays européens ont suivi leur exemple.


2. Ook het gemeenschappelijk organiseren van het aankoopbeleid met andere overheidsdiensten zou een goed voorbeeld van samenwerkingsvorm zijn. a) Welke zaken werden deze legislatuur reeds aangekocht met andere diensten? Voertuigen?

2. L'organisation commune de la politique d'achats avec d'autres services publics serait également un bon exemple de coopération. a) Quels achats ont-ils déjà été effectués avec d'autres services sous cette législature (véhicules, matériel TIC, autres,...)? b) Qui était responsable, dès lors, de la coordination de ces achats?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast de reeds bestaande gemeenschappelijke standaardclausules van sociale aard, kan de FOD Justitie bij wijze van voorbeeld de volgende duurzaamheidsclausules uit zijn overheidsopdrachten aanhalen: - Omslagen: integratie van duurzaamheidsclausules voor de vervaardiging; - Onderhoud van tuinen en groene ruimten: uitvoering met gebruik van producten die conform de regionale en lokale wetgeving zijn; - Meubilair: terugname van afgedankt materiaal; - Schoonmaak van de lokalen: bij voorkeur gebruik van milieuvriendelijke producten die voldoen aan de criter ...[+++]

Outre les clauses standards communes et déjà existantes en matière sociale, le SPF Justice peut citer à titre d'exemples les clauses durables suivantes qui sont utilisées dans ses marchés publics: - Enveloppes: intégration de clauses durables pour la fabrication; - Entretiens des jardins et espaces verts: exécution: utilisation produits en conformité avec législation régionale et locale; - Mobilier: reprise des déchets; - Nettoyage des locaux: utilisation de préférence de produits respectueux de l'environnement qui satisfont aux critères du label écologique européen ou du label Nordic Swan, pour autant que ceux-ci soient disponibles p ...[+++]


14. dringt er bij de Raad op aan om erop toe te zien dat elke Europese lidstaat in de praktijk het Europees onderwijs- en opleidingsbeleid uitvoert; meent dat de nationale regeringen duidelijke nationale doelstellingen in onderwijs en opleiding moeten vastleggen en de nodige wetgeving en overeenkomstige maatregelen moeten invoeren om de Europese normen te kunnen bereiken en vooral voor gebruikmaking van de hulpmiddelen te zorgen die op EU-niveau aangenomen zijn, zoals bij voorbeeld de reeds aangehaalde aanbeveling sleutelcompetenties voor een leven lang leren, het Europees kwalificatiekader en de Europass ;

14. invite instamment le Conseil à contrôler la mise en œuvre concrète, par chaque État membre, des politiques européennes en matière d'éducation et d'apprentissage; considère que les gouvernements nationaux devraient, de façon transparente, se fixer des objectifs nationaux dans ce domaine et adopter une législation idoine ainsi que des mesures pertinentes pour garantir la mise en place de normes européennes et, en particulier, pour veiller à ce que les outils adoptés au niveau de l'Union européenne, comme la recommandation précitée sur les compétences clés pour l'éducation et la formation tout au long de la vie, ainsi que le cadre euro ...[+++]


14. dringt er bij de Raad op aan om erop toe te zien dat elke Europese lidstaat in de praktijk het Europees onderwijs- en opleidingsbeleid uitvoert; meent dat de nationale regeringen duidelijke nationale doelstellingen in onderwijs en opleiding moeten vastleggen en de nodige wetgeving en overeenkomstige maatregelen moeten invoeren om de Europese normen te kunnen bereiken en vooral voor gebruikmaking van de hulpmiddelen te zorgen die op EU-niveau aangenomen zijn, zoals bij voorbeeld de reeds aangehaalde aanbeveling sleutelcompetenties voor een leven lang leren, het Europees kwalificatiekader en de Europass ;

14. invite instamment le Conseil à contrôler la mise en œuvre concrète, par chaque État membre, des politiques européennes en matière d'éducation et d'apprentissage; considère que les gouvernements nationaux devraient, de façon transparente, se fixer des objectifs nationaux dans ce domaine et adopter une législation idoine ainsi que des mesures pertinentes pour garantir la mise en place de normes européennes et, en particulier, pour veiller à ce que les outils adoptés au niveau de l'Union européenne, comme la recommandation précitée sur les compétences clés pour l'éducation et la formation tout au long de la vie, ainsi que le cadre euro ...[+++]


Ik zou nog een ander voorbeeld willen noemen waar de kranten momenteel bol van staan – er is reeds over eerwraak-misdrijven gesproken – namelijk het voorbeeld van het zestienjarig meisje dat levend werd begraven in een kippenhok, omdat ze veroordeeld was door de familieraad wegens praten met jongens.

Je voudrais également citer un autre exemple qui fait la une des journaux en ce moment - d’autres ont parlé de crimes d’honneur familiaux -, celui de cette jeune fille de 16 ans retrouvée enterrée dans un poulailler et qui avait été condamnée par le conseil des familles pour avoir parlé avec des garçons.


De financiering van hulp aan de landen die zijn getroffen door de tsunami in Azië is hiervan een mooi voorbeeld, dat reeds aan de orde is geweest.

Le financement à destination des régions touchées par le tsunami - question déjà évoquée aujourd’hui - en est un bon exemple.


De financiering van hulp aan de landen die zijn getroffen door de tsunami in Azië is hiervan een mooi voorbeeld, dat reeds aan de orde is geweest.

Le financement à destination des régions touchées par le tsunami - question déjà évoquée aujourd’hui - en est un bon exemple.




Anderen hebben gezocht naar : reeds bestaand     reeds bestaand recht     reeds bestaande     reeds verkregen en dadelijk belang     representatief voorbeeld     voorbeeld de reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeeld de reeds' ->

Date index: 2024-11-24
w