In elk van deze lidstaten is er sprake van het ontbreken of een beperking van rechten, hetgeen een ontoereikende omzetting vormt en wezenlijke gevol
gen kan hebben. Bij voorbeeld kan de gedeeltelijke of inadequate omzetting door Oostenrijk en Ierland worden genoemd van het vereist
e dat in voorkomend geval mede langs elektronische weg, duidelijke schri
ftelijke informatie moet worden verstrekt (in het geval van Denemarken ontbreekt al
...[+++]leen de zinsnede van "in voorkomend geval", welke waarschijnlijk de minimis is).
Dans chaque cas, l'on constate une omission ou une limitation des droits qui est constitutive d'une transposition inadéquate et qui pourrait avoir des conséquences importantes; l'on peut citer, à titre d'exemple, la mise en oeuvre partielle ou inadéquate, par l'Autriche et par l'Irlande, de l'obligation de fournir des informations écrites claires, le cas échéant par voie électronique (sur ce point, le Danemark a seulement omis de mentionner "le cas échéant", ce qui ne devrait pas porter à conséquence).