Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Representatief voorbeeld

Traduction de «voorbeeld meegedeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


overig afgedankt elektronisch materiaal (bij voorbeeld printplaten)

autres équipements électroniques mis au rebut (par exemple circuits imprimés)


vloeibaar afval en slib van de behandeling en coating van metalen (bij voorbeeld galvanische processen, verzinken, beitsen, etsen, fosfaatbehandeling, alkalisch ontvetten)

déchets liquides et boues provenant du traitement et du revêtement des métaux (par exemple procédés de galvanisation, de revêtement de zinc, de décapage, gravure, phosphatation et de dégraissage alcalin)


organisch afval van natuurlijke produkten (bij voorbeeld vet, was)

matière organique issue de produits naturels (par exemple graisse, cire)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ter illustratie van dit systematische beleid van het openbaar ministerie kan er, bij wijze van voorbeeld meegedeeld worden: - dat het parket van Halle-Vilvoorde, sedert 31 maart 2014, 107 dossiers van de kamer voor handelsonderzoek van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel ontvangen heeft en daarin, behoudens uitzondering (zie het vorige punt), telkens een dagvaarding in faillissement heeft uitgebracht, - dat het parket van Leuven 78 dagvaardingen heeft uitgebracht in 2012, 77 dagvaardingen in 2013 en 54 dagvaardingen in 2014, en - dat het parket van Brussel 382 dagvaardingen in faillissement (Franstalige en Nederlandst ...[+++]

Pour illustrer cette politique systématique menée par le ministère public, il peut être communiqué, à titre d'exemple: - que depuis le 31 mars 2014, le parquet de Hal-Vilvorde a reçu 107 dossiers de la chambre d'enquête commerciale du tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles et a, sauf exception (voir point précédent), fois émis à chaque une citation en faillite, - que le parquet de Louvain a émis 78 citations en 2012, 77 en 2013 et 54 en 2014, et - que le parquet de Bruxelles a fait signifier 382 citations en faillite (affaires francophones et néerlandophones) en 2014.


Elementen uit het sociaal onderzoek, bij voorbeeld inzake de socio-economische toestand vóór de steunaanvraag, worden dan ook niet meegedeeld, laat staan centraal bijgehouden.

Les éléments de l'enquête sociale tels que la situation socio-économique avant la demande d'aide ne sont par conséquent pas communiqués et encore moins enregistrés de manière centralisée.


Art. 4. Mededeling van de werkroosters - termijn In toepassing van artikel 159, alinea 3 van de programmawet van 22 december 1989, wordt het dagelijkse individuele werkrooster van de werknemer " zonder beurtrol" meegedeeld twee dagen vóór de dag van de prestatie, met name op D-2/18 uur. [Voorbeeld : Het dagelijkse werkrooster van de vrijdag van week x wordt meegedeeld ten laatste op woensdag van dezelfde week x om 18u00.] Art. 5. Mededeling van de werkroosters - modaliteiten 5.1. Het dagelijkse werkrooster wordt aan iedere betrokke ...[+++]

Art. 4. Communication des horaires de travail - délai En application de l'article 159, alinéa 3 de la loiprogramme du 22 décembre 1989, l'horaire journalier de travail individuel du travailleur " hors roulement" est communiqué l'avant-veille du jour concerné par la prestation, c'est-à-dire à J-2/18 heures [Exemple : L'horaire du vendredi de la semaine x est communiqué au plus tard le mercredi de la même semaine x à 18h00.] Art. 5. Communication des horaires de travail - modalités 5.1. L'horaire journalier est communiqué à chaque travailleur concerné par la mise à disposition de l'horaire dans l'application informatique Cyrber (portail ...[+++]


Als voorbeeld heeft de Europese Unie onlangs haar INDC meegedeeld. Zij zal haar uitstoot van broeikasgassen met minstens 40% verminderen tegen 2030 in vergelijking met het referentiejaar 1990 (een inspanning waaraan België zal worden verzocht bij te dragen).

À titre d'exemple, l'Union européenne a récemment communiqué son INDC, qui porte sur une réduction domestique de ses émissions de gaz à effet de serre d'au moins 40 % à atteindre collectivement par l'UE d'ici 2030, par rapport à l'année de référence 1990 (effort auquel la Belgique sera appelée à contribuer).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de huidige situatie vermeldt het proces-verbaal van de vergadering van de benoemingscommissie slechts dat een kandidaat afwezig was op de geplande hoorzitting, en ook welke essentiële elementen de kandidaat tijdens de hoorzitting heeft meegedeeld (bij voorbeeld afstand van kandidatuur) en welke documenten de kandidaat tijdens de hoorzitting heeft overgelegd. Het gaat hier om gegevens die de commissie uitzonderlijk meent te moeten opnemen in haar motivering.

Ne sont actuellement actés au procès-verbal de la réunion, que l'absence du candidat à l'audition prévue, les éléments essentiels exprimés durant l'audition (par exemple un désistement de candidature) ainsi que les documents proposés par le candidat lors de son audition et dont la commission estime devoir faire état à titre exceptionnel dans sa motivation.


In voormeld voorbeeld moet het bestaan van een dergelijk gemengd krediet aan de onderneming dus aan het CAP worden meegedeeld als contract bedoeld onder punt h) van artikel 1, 5°, van het besluit, in plaats van onder punt a) of e) hiervan.

Dans l'exemple précité, l'existence d'un tel crédit hybride à l'entreprise doit donc être communiquée au PCC en tant que contrat visé sous le point h) de l'article 1, 5° de l'arrêté, et non sous son point a) ou e).


Toch bestaan er diverse diensten die dergelijke klachten registreren (Ombudsdienst voor Telecom, de Ethische Commissie enz.). a) Waarom wordt dit dan nog steeds niet aan de beller meegedeeld? b) Zijn er plannen om naar het voorbeeld van Nederland een meldpunt op te richten, specifiek voor AstroContact (bijvoorbeeld Meldpunt "Sterrenkoe", opgericht in 2008 door Jan De Wit)?

Poutant, plusieurs services se chargent déjà de l'enregistrement de ces plaintes (service de médiation pour les télécommunications, Commission d'éthique...). a) Pourquoi ces informations ne sont-elles toujours pas communiquées aux appelants? b) A-t-on l'intention de créer un point de contact spécifiquement axé sur AstroContact, à l'image du "Sterrenbeeld Melkkoe" néerlandais, créé en 2008 par Jan De Wit?


Tenslotte zullen alle personen die in het bezit zijn van vertrouwelijke informatie zoals werknemers, bestuurders, adviseurs van een kandidaat of onafhankelijke derden (bij voorbeeld financiers) aan wie dergelijke informatie werd meegedeeld, worden vermoed ingewijden te zijn.

Enfin, toutes les personnes qui sont en possession d'informations confidentielles telles que les employeurs, les administrateurs, les conseillers d'un candidat ou les tiers indépendants (par exemple des financiers) à qui de telles informations ont été communiquées, sont présumées être des initiés.


Een ander voorbeeld : paragraaf 6 van het ontworpen artikel 105nonies bepaalt dat het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie in kennis kan worden gesteld van de relevante verkeers- en rekeninggegevens « onder andere met het oog op het beslechten van geschillen met betrekking tot interconnectie of facturering » wat inhoudt dat het zich ook om andere redenen in kennis kan laten stellen van die gegevens, terwijl die gegevens volgens artikel 6, lid 5, van de voornoemde richtlijn alleen mogen worden meegedeeld met het oog op het beslechten va ...[+++]

Pour prendre un autre exemple, le paragraphe 6 de l'article 105nonies en projet, prévoit que l'Institut belge des services postaux et des télécommunications peut se faire communiquer les données pertinentes relatives à la facturation et au trafic « entre autres dans le but de régler des litiges en matière d'interconnexion ou de facturation », ce qui implique qu'il peut se les faire communiquer dans d'autres buts, alors que l'article 6, paragraphe 5, de la directive précitée, dispose que ces données ne peuvent l'être que dans le but de régler des litiges.


Bij voorbeeld wanneer het comité bij de bestudering van de overeenkomstig artikel 2 meegedeelde jurisprudentie op verschillen in uitlegging zou stuiten die het gevolg zijn van onnauwkeurigheden in een of meer bepalingen van het Verdrag.

Tel pourrait être le cas si le comité, en examinant la jurisprudence communiquée conformément à l'article 2, relevait des divergences d'interprétation qui résulteraient d'imprécisions dans une ou dans plusieurs dispositions de la convention.




D'autres ont cherché : representatief voorbeeld     voorbeeld meegedeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeeld meegedeeld' ->

Date index: 2021-01-07
w