Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorbeeld mogelijk moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een voorbeeld van een mogelijke piste is het proefproject Global Access in Action waaraan de WIPO deelneemt. Dat partnerschap heeft ten doel beste praktijken op het gebied van licentieverlening voor intellectuele eigendom te bevorderen, zonder de belangrijkste afzetmarkten van de eigenaars van intellectuele eigendom in gevaar te brengen.[57] In die context moet verder worden nagedacht over de mate waarin de MOL na 2013 moeten worden vrijgesteld van de TRIPS-verplichtingen.

Le partenariat pilote «Global Access in Action»[57], auquel participe l'OMPI, constitue un bon exemple à cet égard. Son objectif est de promouvoir les meilleures pratiques en matière d'octroi de droits de propriété intellectuelle au profit des PMD sans compromettre les principaux débouchés commerciaux des titulaires de ces droits. Dans ce contexte, il y a lieu de poursuivre la réflexion sur la mesure dans laquelle l'exemption des obligations de l'ADPIC dont bénéficient les PMD doit être étendue au-delà de 2013.


Staatssteun is een voorbeeld van een gebied van het concurrentiebeleid waar lidstaten en de Commissie aandacht moeten besteden aan het soort maatregelen die ter ondersteuning van innovatie mogelijk zijn en die niet in strijd zijn met de open concurrerende omgeving die ondernemingen tot innovatie aansporen.

Les aides publiques font partie des domaines de la politique de la concurrence, dans lesquels les États membres et la Commission doivent veiller à ce qu'il soit possible d'adopter des mesures de soutien à l'innovation qui ne sont pas en contradiction avec un environnement concurrentiel ouvert incitant les entreprises à innover.


De internationale maatregelen ter bestrijding van de illegale handel die schadelijk is voor het milieu (b.v. inzake wilde flora en fauna, gevaarlijke stoffen en natuurlijke hulpbronnen) moeten worden aangescherpt. Een goed voorbeeld van mogelijke acties zijn de vrijwillige partnerschapsovereenkomsten waarover de EU onderhandelt in de context van het initiatief inzake wetshandhaving, goed bestuur en handel in de bosbouw.

Il convient de renforcer les mesures prises au niveau international pour lutter contre le commerce illicite nuisible à l’environnement (concernant, par exemple, les animaux sauvages, les substances dangereuses ou les ressources naturelles); les accords de partenariat volontaire que l’UE négocie actuellement dans le cadre de son initiative en matière d'application des réglementations forestières, de gouvernance et d'échanges commerciaux (FLEGT) constituent à cet égard un bon exemple de ce qui peut être réalisé dans ce domaine.


Een van de mogelijke redenen voor die onverantwoorde mentaliteit bij de burger, is het niet-dragen van de veiligheidsgordel door de personen die het voorbeeld zouden moeten geven, met name het politie- en ambulancepersoneel.

L'une des raisons pouvant expliquer cette mentalité irresponsable du citoyen tient peut-être au fait que les personnes qui devraient donner l'exemple, à savoir le personnel des services de police et les ambulanciers, ne portent pas la ceinture de sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een van de mogelijke redenen voor die onverantwoorde mentaliteit bij de burger, is het niet-dragen van de veiligheidsgordel door de personen die het voorbeeld zouden moeten geven, met name het politie- en ambulancepersoneel.

L'une des raisons pouvant expliquer cette mentalité irresponsable du citoyen tient peut-être au fait que les personnes qui devraient donner l'exemple, à savoir le personnel des services de police et les ambulanciers, ne portent pas la ceinture de sécurité.


Een voorbeeld hiervan is artikel 6 van de internationale conventie ter preventie van vervuiling door schepen, dat stelt dat de partijen bij deze conventie moeten samenwerken om de naleving ervan te garanderen en overtredingen op te sporen, en dat hierbij gebruik moet worden gemaakt van alle mogelijke en gepaste detectiemethoden en procedures om bewijzen te verzamelen.

À titre d'exemple, citons l'article 6 de la Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires, qui dispose que les parties à cette convention doivent coopérer aux fins de la détection des infractions et de la mise en œuvre des dispositions de la convention, ceci en appliquant toutes les mesures appropriées et réalisables de détection et de surveillance de l'environnement, des modalités adéquates de notification et de recueil des preuves.


Deze regering kiest er blijkbaar voor om de schuld zo snel mogelijk massaal af te schrijven om de 0,7 norm te kunnen bereiken, terwijl de afschrijvingen eerder, naar het voorbeeld van andere landen, volgens een bepaald groeipad moeten geschieden.

Ce gouvernement opte apparemment pour un amortissement massif et rapide de la dette afin de pouvoir atteindre la norme de 0,7, alors que les amortissements devraient plutôt se faire suivant un échéancier déterminé, à l'exemple de ce que font d'autres pays.


De drie reeds ondertekende akkoorden (met Marokko, Tunesië en Israël) moeten zo spoedig mogelijk door de nationale parlementen worden bekrachtigd en geregeld overleg tussen de parlementsleden van de betrokken landen (EU en de Derde-Wereldlanden) zou ongetwijfeld, naar het voorbeeld van de dialoog die op regeringsvlak wordt gevoerd, nuttig zijn.

Les trois accords déjà signés (Maroc, Tunisie, Israël) doivent être ratifiés au plus tôt par les parlements nationaux et un contact régulier entre parlementaires des pays concernés (UE et PTM) à l'instar du dialogue au niveau des gouvernements, ne serait certainement pas inutile.


Er moeten heldere, uiteenlopende trajecten in het beroepsonderwijs en leerlingstelsel worden uitgewerkt die het mogelijk maken om al werkend verder te leren, naar het voorbeeld van de stelsels voor beroepsonderwijs- en -opleiding (DE) (EN) (FR).

Des filières souples et claires passant par l'enseignement professionnel et menant à un apprentissage ultérieur et à l'emploi doivent être mises en place, à l'instar des systèmes d'enseignement et de formation professionnels (EFP).


Er moeten heldere, uiteenlopende trajecten in het beroepsonderwijs en leerlingstelsel worden uitgewerkt die het mogelijk maken om al werkend verder te leren, naar het voorbeeld van de stelsels voor beroepsonderwijs- en -opleiding (DE) (EN) (FR).

Des filières souples et claires passant par l'enseignement professionnel et menant à un apprentissage ultérieur et à l'emploi doivent être mises en place, à l'instar des systèmes d'enseignement et de formation professionnels (EFP).




Anderen hebben gezocht naar : voorbeeld mogelijk moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeeld mogelijk moeten' ->

Date index: 2024-02-27
w