Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Bad geven aan patiënt
Een advies geven
Geven
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Representatief voorbeeld

Vertaling van "voorbeeld te geven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple




advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

donner des conseils sur les acquisitions


opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

commander la construction de décors


organisch afval van natuurlijke produkten (bij voorbeeld vet, was)

matière organique issue de produits naturels (par exemple graisse, cire)


overig afgedankt elektronisch materiaal (bij voorbeeld printplaten)

autres équipements électroniques mis au rebut (par exemple circuits imprimés)


vloeibaar afval en slib van de behandeling en coating van metalen (bij voorbeeld galvanische processen, verzinken, beitsen, etsen, fosfaatbehandeling, alkalisch ontvetten)

déchets liquides et boues provenant du traitement et du revêtement des métaux (par exemple procédés de galvanisation, de revêtement de zinc, de décapage, gravure, phosphatation et de dégraissage alcalin)






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met betrekking tot de democratie en het nakomen van zijn internationale verbintenissen inzake mensenrechten ambieert Kirgizië in de regio het "goede voorbeeld" te geven, en ook al zijn er zeker nog tal van uitdagingen, toch zien we een bereidheid om ter zake vooruitgang te boeken, zij het met kleine stappen.

Le Kirghizstan aspire à être un "bon exemple" dans la région en matière de démocratie et de respect de ses engagements internationaux en matière de droits de l'Homme et si de nombreux défis demeurent certainement, nous notons une volonté de progresser dans ce domaine, même si c'est à petits pas.


Om maar één voorbeeld te geven: wat is het verschil tussen "banketbakkerswaren voor bijzondere voeding" en "producten van de fijne, de bank- en biscuitbakkerij bestemd voor bijzondere voeding".

A titre d'exemple: quelle différence y a-t-il entre "produits de la boulangerie fine destinés à une alimentation particulière" et "produits de la boulangerie fine, de la pâtisserie et de la biscuiterie destinés à une alimentation particulière".


De totstandbrenging van een Energie-unie vormt momenteel een van de grootste uitdagingen op het programma van de EU. Hoewel tal van lidstaten nog sceptisch staan tegenover het voorstel voor een Energie-unie van de Commissie, probeert Duitsland alvast het voorbeeld te geven door met een aantal buurlanden waarmee wordt samengewerkt op het stuk van elektriciteitsvoorziening, een eengemaakte energiemarkt op te zetten.

L'Union de l'énergie est actuellement l'un des plus grands défis du programme de travail de l'UE. Alors que de nombreux États membres sont encore sceptiques quant au projet d'Union de l'énergie de la Commission, l'Allemagne cherche à montrer l'exemple en mettant en place un marché unique de l'énergie avec ses "voisins électriques".


De overheidssector zou in dat verband, zoals u zelf ook zei, het voorbeeld kunnen geven. 1. a) Werden er al contacten gelegd met de bevoegde ministers op de verschillende bestuursniveaus maar ook met de sociale partners, teneinde in dezen in overleg maatregelen te kunnen treffen? b) Zo niet, wanneer plant u die contacten?

1. a) Des contacts ont-ils été pris avec les ministres compétents des différents niveaux de pouvoir mais également avec les partenaires sociaux afin de prendre des mesures concertées en la matière? b) Si non, quand ces contacts seront-ils pris?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verantwoordelijkheid van de overheid om het goede voorbeeld te geven aan burgers, en verloedering tegen te gaan is hier ook van toepassing.

Par ailleurs, l'État se doit de donner le bon exemple aux citoyens et de lutter contre le délabrement.


Er kan op gewezen worden dat er een voorstel in voorbereiding was, dat België het voorbeeld wilde geven maar dat het uiteindelijk Europa is dat ons het voorbeeld heeft gegeven. Nu zitten we in een situatie dat niet langer België het voorbeeld geeft aan Europa, maar dat Europa (de vijftien Europese landen) bepaalt wat voorgesteld wordt.

Nous sommes dans une situation telle que ce n'est pas la Belgique qui a montré à l'Europe ce qu'elle devait faire, mais c'est l'Europe (les quinze pays européens) qui dit ce qu'elle propose.


Om u een ander voorbeeld te geven volstond het in de jaren tachtig soms voor de diplomatieke posten om een mondelinge garantie te geven van de authenticiteit van de eindbestemmingscertificaten.

Pour vous donner un autre exemple, dans les années 80 les postes diplomatiques pouvaient parfois se contenter d’une garantie orale (!) d’authenticité des certificats de destination finale.


Ik heb beslist dat de Federale Overheidsdienst, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu in zijn geheel en binnen zijn verschillende directoraten-generaal, het voorbeeld moest geven.

J’ai décidé que le Service public fédéral SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement dans son ensemble et ses différentes directions générales, devait montrer l’exemple.


In tijden dat bedrijven failliet gaan en beurskoersen kelderen door gebrek aan transparantie, is het opvallend dat beleidsmakers nalaten het goede voorbeeld te geven.

À une époque où des entreprises font faillite et où les cours boursiers s'effondrent par manque de transparence, il est étonnant que les responsables politiques ne donnent pas l'exemple.


- Ik lees in uw voorstel dat het idee van het loopbaanbeleid voor vrouwen en hun promotiekansen belangrijk is en dat de rechterlijke macht het voorbeeld moet geven.

- Je lis dans votre proposition, monsieur Cheron, que l'idée de la politique de carrière des femmes et de leurs chances de promotion est importante et que le pouvoir judiciaire devrait donner l'exemple.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeeld te geven' ->

Date index: 2024-01-09
w