Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorbeeld van hetgeen momenteel geldt » (Néerlandais → Français) :

Praktisch, en naar het voorbeeld van hetgeen momenteel geldt voor het faillissement van fysieke personen, zal het niet meer genoeg zijn om de gepubliceerde maatschappelijke zetel na te gaan om de territoriaal bevoegde rechter te vinden; men zal altijd moeten controleren of de statutaire zetel overeenstemt met de voornaamste vestiging.

Pratiquement, à l'instar de ce qui prévaut actuellement en matière de faillite des personnes physiques, il ne suffira plus de s'assurer de la publication du siège social pour découvrir le juge territorialement compétent, mais il faudra chercher d'office si le siège statutaire et l'établissement principal coïncident.


Praktisch, en naar het voorbeeld van hetgeen momenteel geldt voor het faillissement van fysieke personen, zal het niet meer genoeg zijn om de gepubliceerde maatschappelijke zetel na te gaan om de territoriaal bevoegde rechter te vinden; men zal altijd moeten controleren of de statutaire zetel overeenstemt met de voornaamste vestiging.

Pratiquement, à l'instar de ce qui prévaut actuellement en matière de faillite des personnes physiques, il ne suffira plus de s'assurer de la publication du siège social pour découvrir le juge territorialement compétent, mais il faudra chercher d'office si le siège statutaire et l'établissement principal coïncident.


Men zou de door de Regio's opgestelde lijsten van beroepen waarvoor er aanwervingsrnoeilijkheden bestaan, kunnen gebruiken, naar het voorbeeld van dat wat momenteel geldt voor de onderdanen van de nieuwe lidstaten van de Europese Unie.

Une piste serait en effet d'utiliser les listes de professions en difficulté de recrutement établies par les Régions, l'instar de ce qui prévaut actuellement pour les ressortissants des nouveaux États membres de l'Union européenne.


Het aantal van dat soort instellingen dat momenteel in de Unie werkzaam is, is beperkt, hetgeen ook geldt voor hun marktaandeel en het aantal lidstaten waarin zij actief zijn, met name sinds de financiële crisis.

En effet, le nombre de tels prêteurs exerçant leur activité dans l’Union est actuellement limité, de même que leur part de marché et le nombre d’États membres dans lesquels ils opèrent, en particulier depuis la crise financière.


Het aantal van dat soort instellingen dat momenteel in de Unie werkzaam is, is beperkt, hetgeen ook geldt voor hun marktaandeel en het aantal lidstaten waarin zij actief zijn, met name sinds de financiële crisis.

En effet, le nombre de tels prêteurs exerçant leur activité dans l’Union est actuellement limité, de même que leur part de marché et le nombre d’États membres dans lesquels ils opèrent, en particulier depuis la crise financière.


Het aantal van dat soort instellingen dat momenteel in de Unie werkzaam is, is beperkt, hetgeen ook geldt voor hun marktaandeel en het aantal lidstaten waarin zij actief zijn, met name sinds de financiële crisis.

En effet, le nombre de tels prêteurs exerçant leur activité dans l'Union est actuellement limité, de même que leur part de marché et le nombre d'États membres dans lesquels ils opèrent, en particulier depuis la crise financière.


Momenteel is Slowakije helaas niet het enige land in de Europese Unie waarvoor dit geldt, maar wel het meest typerende voorbeeld voor het feit dat er taalkundige genocide, oftewel taalmoord plaatsvindt in een EU-lidstaat.

À l’heure actuelle, la Slovaquie n’est malheureusement pas le seul pays de ce type dans l’Union européenne, mais offre l’exemple le plus typique de génocide linguistique, en d’autres termes, un linguicide perpétré dans un pays de l’Union européenne.


Dankzij dit pakket heeft de Europese Unie de aanvankelijk bestaande, ernstige leemtes kunnen opvullen en geldt zij momenteel als een internationaal voorbeeld op het gebied van de maritieme veiligheid.

Il a permis à l’Union européenne de combler de graves lacunes initiales pour devenir aujourd’hui une référence internationale en matière de sécurité maritime.


Naar verluidt is momenteel binnen uw administratie een dossier in onderzoek waardoor het niveau 2+ zou toegekend worden aan sommige functies binnen de federale wetenschappelijke instellingen, naar het voorbeeld van wat voor deze functies geldt binnen de federale ministeries.

D'après certains bruits, un dossier serait à l'étude au sein de votre administration selon lequel le niveau 2+ serait octroyé à certaines fonctions au sein des institutions scientifiques fédérales, à l'instar de ce qui se fait pour ces fonctions au sein des ministères fédéraux.


Dit geldt ongeacht de plaats van vestiging en de omvang van de onderneming, maar kleine en middelgrote ondernemingen in ontwikkelingszones kunnen vanzelfsprekend aanspraak maken op het geldende steunpercentage (regionale steun en aanvulling voor MKB) voor algemene investeringen, hetgeen in de meeste gevallen hoger is dan de 15 % bruto die momenteel is toegestaan krach ...[+++]

Cette règle s'applique indépendamment du lieu d'implantation et de la taille des entreprises. En revanche, les PME implantées dans les régions assistées peuvent bénéficier du niveau d'aide à l'investissement général en vigueur (y compris le supplément applicable à la région et aux PME) qui, dans la plupart des cas, est supérieur aux 15 % brut actuellement autorisés en application des règles relatives aux aides à la protection de l'environnement et qui n'est pas soumis à des conditions aussi strictes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeeld van hetgeen momenteel geldt' ->

Date index: 2024-05-29
w