Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorbeeld willen geven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We willen het goede voorbeeld geven en zetten ons daarom in voor verdere verbetering van de situatie.

Forts de notre rôle d'exemple, nous nous engageons à procéder à d'autres améliorations.


Om het kind de nodige stabiliteit te geven, willen we — naar het voorbeeld van de adoptiewetgeving — de mogelijkheden om het meeouderschap te betwisten, beperken.

Dans un souci de stabilité pour l'enfant, à l'image de ce qui est prévu pour l'adoption, nous avons voulu retreindre les possibilités de remise en cause de la co-parenté.


Om het kind de nodige stabiliteit te geven, willen we — naar het voorbeeld van de adoptiewetgeving — de mogelijkheden om het meeouderschap te betwisten, beperken.

Dans un souci de stabilité pour l'enfant, à l'image de ce qui est prévu pour l'adoption, nous avons voulu retreindre les possibilités de remise en cause de la co-parenté.


Kortom, de federale Staat, die ervan overtuigd is dat de mobiliteit een van de voornaamste voorwaarden is voor de competentieontwikkeling en voor een betere overeenstemming tussen de behoeften van de administraties en het beschikbaar menselijk potentieel, heeft, zonder dralen, het goede voorbeeld willen geven.

Bref, l'État fédéral, qui est convaincu que la mobilité est une des conditions majeures du développement des compétences et d'une meilleure adéquation entre les besoins des administrations et les ressources humaines disponibles, a simplement voulu, sans attendre, donner le bon exemple.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie feliciteert Nigeria en Kameroen omdat zij langs vreedzame weg gevolg willen geven aan het arrest van het Internationaal Hof van Justitie van 10 oktober 2002 en aldus een inspirerend voorbeeld van vreedzame geschillenbeslechting conform het internationaal recht zullen geven.

L'Union européenne félicite le Nigeria et le Cameroun pour leur détermination à mettre en œuvre par des moyens pacifiques l'arrêt rendu le 10 octobre 2002 par la Cour internationale de justice, soulignant qu'ils offrent un exemple à suivre en matière de règlement pacifique des conflits conformément au droit international.


Een ander aandachtspunt is wat men noemt de toon aan de top en de stijl van het management. Willen managers hun medewerkers meekrijgen in de verbetering van de interne controle en geloofwaardig overkomen, dan moeten ze zelf het voorbeeld geven en los van gepraat zich volgens een optiek van interne controle gedragen.

Un autre point d'attention réside dans ce que l'on appelle le ton au sommet et le style de management : en effet, pour entraîner leurs collaborateurs dans une démarche d'amélioration du contrôle interne et assurer la crédibilité de la démarche, les managers eux-mêmes se doivent de montrer l'exemple et, au-delà des discours, d'adopter des comportements conformes à une optique de contrôle interne.


N. overwegende dat de democratische staten, als ze de daders van zulke feiten willen opsporen of gerechtelijk vervolgen, het voorbeeld moeten geven en hun alle rechten en garanties bieden die een land dat de mensenrechten in acht neemt, elke beschuldigde moet geven,

N. considérant que les États démocratiques doivent montrer l'exemple lorsqu'ils veulent pourchasser ou poursuivre juridiquement les auteurs de tels actes, en accordant à ceux-ci tous les droits et garanties qu'un pays respectueux des droits humains doit offrir à tout inculpé,


N. overwegende dat de democratische staten, als ze de daders van zulke feiten willen opsporen of gerechtelijk vervolgen, het voorbeeld moeten geven en hun alle rechten en garanties bieden die een land dat de mensenrechten in acht neemt, elke beschuldigde moet geven,

N. considérant que les États démocratiques doivent montrer l'exemple lorsqu'ils veulent pourchasser ou poursuivre juridiquement les auteurs de tels actes, en accordant à ceux-ci tous les droits et garanties qu'un pays respectueux des droits humains doit offrir à tout inculpé,


N. overwegende dat de democratische staten, als ze de daders van zulke feiten willen opsporen of gerechtelijk vervolgen, het voorbeeld moeten geven en hun alle rechten en garanties bieden die een land dat de mensenrechten in acht neemt, elke beschuldigde moet geven,

N. considérant que les États démocratiques doivent montrer l'exemple lorsqu'ils veulent pourchasser ou poursuivre juridiquement les auteurs de tels actes, en accordant à ceux‑ci tous les droits et garanties qu'un pays respectueux des droits humains doit offrir à tout inculpé,


Deze zouden echter tevens het respect voor minderheden moeten omvatten, als wij de rest van de wereld een inspirerend voorbeeld willen geven in de bestrijding van racisme en de verdediging van de mensenrechten.

Toutefois, pour servir de modèle au monde qui cherche à abolir le racisme et à défendre les droits de l’homme, ces principes doivent inclure le respect général des minorités.




Anderen hebben gezocht naar : voorbeeld willen geven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeeld willen geven' ->

Date index: 2024-03-15
w