Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
E.n.g.
Elders niet genoemd
Met naam genoemd
N.a.g.i.
N.e.g.
Neventerm
Niet afzonderlijk genoemd
Niet elders genoemd
Representatief voorbeeld

Vertaling van "voorbeeld wordt genoemd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overig afval met anorganische chemicaliën, bij voorbeeld niet eerder genoemde labchemicaliën, bluspoeder

autres déchets contenant des produits chimiques inorganiques, par exemple produits chimiques de laboratoire non spécifiés ailleurs, poudres d'extincteurs


overig afval met organische chemicaliën, bij voorbeeld niet eerder genoemde labchemicaliën

autres déchets contenant des produits chimiques organiques, par exemple produits chimiques de laboratoire non spécifiés ailleurs


elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non mentionné ailleurs | non spécifié ailleurs | NCA [Abbr.] | NDA [Abbr.] | NMA [Abbr.] | NSA [Abbr.]




feit, door de wet misdaad genoemd

fait qualifié crime par la loi




Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak ...[+++]

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elders is dat niet het geval: in veel landen - met name in Canada, dat vaak als voorbeeld wordt genoemd - wordt de meerderheid van de geschillen niet door de rechtbank, maar via bemiddeling tussen de partijen beslecht.

Ce n'est pas le cas ailleurs: dans de nombreux pays, notamment le Canada qui est souvent cité en exemple, la majorité des litiges sont résolus non devant un tribunal, mais bien par la médiation entre les parties.


52. benadrukt dat succesvolle partnerschappen gewaarborgd kunnen worden door het hanteren van zowel een bottom-up- als een top-downbenadering; wijst erop dat één lidstaat die vergevorderd is met de voorbereidingen, de bottom-upbenadering, waarbij uitvoerig wordt overlegd met vertegenwoordigers uit de publieke, de particuliere en de derde sector, als voorbeeld heeft genoemd;

52. souligne que, pour la réussite d'un partenariat, il est possible d'allier approche ascendante et approche descendante; fait observer que l'approche ascendante, qui comporte des discussions approfondies avec des représentants des secteurs public et privé et du tiers secteur, a été citée en exemple par un État membre dont les préparatifs sont bien avancés;


De Université libre de Bruxelles wordt als voorbeeld genoemd, maar de KU Leuven en de Université de Liège bieden in hun respectieve programma's geen specifieke cursus aan.

L'Université Libre de Bruxelles a été cité en exemple, mais force est de constater que l'Université Catholique de Louvain ou encore l'Université de Liège ne proposent aucun cours à ce sujet dans leurs programmes respectifs.


De inzet in oktober 2010 van de eerste snelle-grensinterventieteams (RABITS) van Frontex, op verzoek van Griekenland vanwege de noodsituatie aan de Grieks-Turkse grens kan als voorbeeld worden genoemd.

Le déploiement en octobre 2010 des premières équipes d'intervention rapide aux frontières (RABIT) de FRONTEX, à la demande de la Grèce, au vu de la situation d'urgence à la frontière avec la Turquie, en est une bonne illustration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bevestiging dat activiteiten van e-geldinstellingen dezelfde kunnen zijn als die van een betalingsinstelling, waarbij een betalingsinstelling kan 'promoveren' tot een e-geldinstelling zonder verlies van een van de voor een betalingsinstelling toegestane activiteiten, door verwijzing naar artikel 16, lid 1, van de richtlijn betalingsdiensten, waar de volgende activiteiten als voorbeeld worden genoemd: zorgen voor de uitvoering van betalingstransacties, valutawisseldiensten, bewaringsactiviteiten en de opslag en verwerking van gegevens.

Le présent amendement vise à confirmer que les activités entreprises par un établissement de monnaie électronique peuvent être identiques à celles d'un établissement de paiement et que, dès lors, un établissement de paiement peut "obtenir" ou élever son statut à celui d'établissement de monnaie électronique sans perdre aucune des activités qu'un établissement de paiement est autorisé à exercer, en application de l'article 16, paragraphe 1, de la directive sur les services de paiement qui dresse une liste des activités suivantes à titre d'exemple: garantie de l'exécution d'opérations de paiement, des services de change, des services de ga ...[+++]


Als voorbeeld wordt het octrooi voor het antidepressivum Sipralexa genoemd.

Le brevet pour l'antidépresseur Sipralexa est cité à titre d'exemple.


38. herhaalt zijn oproep aan de Turkse autoriteiten om de Internationale Arbeidsorganisatie-normen op het gebied van vakbondsrechten toe te passen, zich te onthouden van politieke inmenging in het functioneren van de vakbonden, rekening te houden met hun standpunten bij de beleidsvoorbereiding en bijzondere aandacht te besteden aan de participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt; is verheugd over recente successen, zoals een project in Adana tegen kinderarbeid, maar dringt aan op de invoering van verdere wetgeving ter voorkoming van kinderarbeid; is ingenomen met de jongste evaluatie door de IAO, waarin Turkije een succesvol voorbeeld wordt genoemd in de bes ...[+++]

38. renouvelle son appel aux autorités turques pour qu'elles appliquent les normes de l'Organisation internationale du travail en ce qui concerne les droits syndicaux, n'interfèrent pas dans le fonctionnement des syndicats, tiennent compte de ceux-ci dans les processus d'élaboration des politiques et accordent une attention particulière à la participation des femmes au marché du travail et, tout en se félicitant de progrès récents comme un projet contre le travail des enfants à Adana, demande l'introduction de nouvelles législations interdisant le travail des enfants; se félicite du dernier avis de l'OIT, qui cite la Turquie comme "exemple de réussite" dans la ...[+++]


Dit voorbeeld wordt genoemd ter nadere verduidelijking.

Cet exemple introduit davantage de clarté.


Elke lidstaat dient de nodige maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat de omschreven handelingen als strafbare feiten worden aangemerkt. Dit geldt ten minste voor de handelingen in verband met betaalmiddelen die in artikel 1 van het kaderbesluit als voorbeeld worden genoemd.

Chaque État membre doit prendre les mesures nécessaires pour veiller à ce que les types de comportement décrits soient considérés comme des infractions pénales au moins lorsqu'ils sont en rapport avec les instruments de paiement énumérés à l'article 1er de la décision-cadre.


Wat de in artikel 2, onder b), bedoelde namaak of vervalsing van betaalinstrumenten betreft, is in het merendeel van de lidstaten de strafbaarstelling van fraude met betaalmiddelen beperkt tot de betaalinstrumenten die in artikel 1 als voorbeeld worden genoemd.

En ce qui concerne la contrefaçon ou falsification d’instruments de paiement visée à l’article 2, point b), la plupart des Etats Membres limitent la criminalisation de la fraude aux instruments de paiement mentionnés à titre d’exemples à l’article 1er.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     angstneurose     angstreactie     angsttoestand     g     elders niet genoemd     met naam genoemd     i     niet afzonderlijk genoemd     niet elders genoemd     representatief voorbeeld     voorbeeld wordt genoemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeeld wordt genoemd' ->

Date index: 2023-11-15
w