Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorbeelden hebben gezien » (Néerlandais → Français) :

Dat lijdt tot conjucturele, schuivende allianties, waarvan we de jongste jaren enkele spectaculaire voorbeelden hebben gezien.

Cela donne lieu à des alliances conjoncturelles très mouvantes, dont on a eu ces dernières années des exemples spectaculaires.


Ten aanzien van de kritiek op de gekozen methode, moet ik zeggen dat we goede voorbeelden hebben gezien waartoe een dergelijke methode kan leiden, bijvoorbeeld bij Schengen of de derde pijler.

En ce qui concerne la critique de la méthode choisie, je dois dire que nous avons de bons exemples des résultats que peut donner cette méthode, par exemple, Schengen ou le troisième pilier.


Op het moment wordt de helft van de menselijke capaciteit in het land gemarginaliseerd, hoewel we aan de hand van andere voorbeelden hebben gezien dat de betrokkenheid van vrouwen bij de bestuurs- en ontwikkelingsprocessen essentieel is.

À l’heure actuelle, la moitié de la capacité humaine du pays est marginalisée. D’autres exemples dans le monde montrent pourtant que l’engagement des femmes dans les processus de gouvernance et de développement est fondamental.


Dit varieert van het "verborgen erfgoed" van Frankrijk – zelden geziene of onverwachte voorbeelden van in muren, in de ondergrond of in het landschap verborgen erfgoed – over de in Leeds gevestigde archieven van de voor zijn ondergoed en dubbele boterhammen befaamde Britse warenhuisketen Marks Spencer, over voorbeelden van de Duitse liefdesrelatie met hout in al zijn vormen sinds het neolithicum, tot een viering van de "kunst van het bouwen" in Brussel, waarbij ingenieurs- en technische vondsten worden getoond die tot de ontwikkeling van de architectuur hebben geleid. ...[+++]

Ils vont du «patrimoine caché», en France, avec des exemples du patrimoine rarement visités ou inattendus que recèlent les murs, les sous-sols ou le paysage, aux archives, à Leeds, de Marks Spencer, la chaîne de magasins britannique célèbre pour ses sandwiches et ses sous-vêtements, en passant par des exemples de la longue histoire d’amour qu’entretient l’Allemagne avec le bois d’œuvre sous toutes ses formes depuis la période néolithique et une célébration de l’«art du bâtiment» à Bruxelles, en Belgique, qui met l’accent sur les progrès techniques et d’ingénierie qui ont ouvert la voie à l’évolution de l’architecture.


Daar hebben we in het verleden in Europa al meerdere voorbeelden van gezien.

Nous en avons été les témoins en Europe dans le passé.


We hebben in het verleden betreurenswaardige voorbeelden hiervan gezien die tot tragische situaties hebben geleid.

Nous avons eu des exemples malheureux dans le passé qui ont conduit à des situations dramatiques.


Laat mij daarom terugkomen op de financiële situatie, op de financiële markten en de voorbeelden van beroering die we tot nu toe hebben gezien.

Permettez-moi donc de revenir à la situation financière, aux marchés financiers et à l’agitation que nous avons connue jusqu’à présent.


Wij hebben sprekende voorbeelden gezien van wat er gebeurt wanneer dat niet het geval is: investeringen en banen gaan verloren; en in de ergste gevallen, waarvan er maar al teveel zijn, gaat dit ten koste van aandeelhouders, werknemers, schuldeisers en het gewone publiek.

Nous n'avons que trop souvent constaté ce qui se passe lorsqu'il n'en est pas ainsi; des investissements et des emplois sont détruits et, dans les pires des cas - beaucoup trop fréquents - tant les actionnaires que les salariés, les créanciers ou le public en général se retrouvent gravement lésés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeelden hebben gezien' ->

Date index: 2023-10-21
w