Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorbeelden uit zowel de drie landen waarover » (Néerlandais → Français) :

We zullen ervoor zorgen dat dit bewijs aan het Europees Parlement wordt verstrekt, met concrete voorbeelden uit zowel de drie landen waarover we het hebben, als de latere Europese PNR-gegevens.

Nous veillerons à ce que ces preuves soient fournies au Parlement européen à l’aide d’exemples concrets, tant des trois pays avec lesquels nous discutons qu’à partir des données PNR ultérieures de l’UE.


[13] In 1991 trokken zowel de VS als de drie grootste EU-landen (Frankrijk, Duitsland en het VK) circa 45% aan van alle transnationale bedrijfsinvesteringen voor OO in het OESO-gebied.

[13] En 1991, les États-Unis et les trois principaux États membres (France, Allemagne et GB) ont attiré ensemble env. 45% de l'ensemble des investissements transnationaux de R D des entreprises dans la zone OCDE.


Uit de gemeenschappelijke Commentaar van de drie Benelux-landen blijkt dat het Benelux-Verdrag (1958) zowel de vrijheid van verkeer als een nationale behandeling moet verzekeren, onder meer op het gebied van rechten en belastingen van welke aard ook zoals bepaald in de artikelen 2.2. a) en f).

Il ressort du Commentaire commun des trois pays du Benelux que le Traité Benelux (1958) doit garantir aussi bien la liberté de circulation qu'un traitement national, notamment dans le domaine des droits et impôts de quelque nature que ce soit tels que définis aux articles 2.2. a) et f).


De drie landen waarover wij vandaag hebben gesproken, hebben zeker het potentieel om in de toekomst lidstaten te zijn, maar het is belangrijk dat wij aan de criteria vasthouden.

Il est tout à fait possible que les trois pays dont nous avons discuté aujourd’hui soient de futurs États membres, mais il est important que nous n’assouplissions pas les exigences.


Voorbeelden hiervan zijn Israël, Colombia en Marokko, om slechts drie landen op verschillende continenten te noemen.

Israël, la Colombie et le Maroc en sont quelques exemples, pour n’en citer que trois, sur des continents différents.


1. Wat zijn over deze drie punten van kritiek de belangrijkste verschillen in wetgeving over holebi- en transgenderrechten tussen ons land enerzijds, en zowel die landen die als beste uit de doorlichting komen (namelijk Groot-Brittannië, Spanje en Zweden) als de drie grootste ons omringende landen (Nederland, Duitsland en Frankrijk)?

1. Quelles sont, pour ces trois critiques, les principales différences, au niveau de la législation relative aux droits des personnes homosexuelles, bisexuelles et transgenres, entre notre pays et, d'une part, les pays les mieux classés à l'index proposé par ILGA-Europe (à savoir la Grande-Bretagne, l'Espagne et la Suède), et, d'autre part, nos trois plus grands voisins (Pays-Bas, Allemagne et France)?


Ik geef daar drie voorbeelden van. Met bijna alle landen in de regio zijn associatieovereenkomsten gesloten en nabuurschapsactieplannen overeengekomen.

Je cite deux exemples: nous avons conclu, avec quasiment tous les pays de la région, des accords d’association, et des plans d’action de voisinage ont été lancés.


Daarentegen zijn er ook voorbeelden van landen, zowel in als buiten Europa, die in moeilijke economische tijden zo verstandig zijn geweest om de uitgaven voor OO en onderwijs juist op te voeren en daarmee de basis te leggen voor hun sterke positie op innovatiegebied.

On a vu, en revanche, certains pays, européens et non européens, faire preuve de prévoyance et augmenter les dépenses consacrées à la RD et à l'éducation en période de difficultés économiques, ce qui leur a permis de se construire une position solide dans le domaine de l'innovation.


Ik heb dus inderdaad zowel de diensthoofden als de attachés van de Internationale Samenwerking uitgenodigd om bij te dragen aan de reflectie die moet beginnen over de lijst van de partnerlanden van onze bilaterale samenwerking en over de acties die we zouden moeten ondernemen in bepaalde landen die uit een oorlogscrisis komen en waar we, na de humanitaire en noodinterventies zullen kunnen tussenkomen met specifieke bilaterale middelen gedurende een per ...[+++]

J'ai donc en effet invité tant les chefs de poste que les attachés de la Coopération internationale à contribuer à la réflexion qui doit s'amorcer sur la liste des pays partenaires de notre coopération bilatérale et sur les actions que nous devrions entreprendre dans certains pays qui sortent de crises de guerre et où après les interventions humanitaires et d'urgence nous pourrions intervenir avec des moyens bilatéraux spécifiques pendant une période dont j'ai estimé à titre indicatif la durée de un à trois ans avec des moyens budgétaires appropriés.


18. is wat dit betreft van mening dat een streng wapenbeheersingsbeleid van fundamenteel belang is voor de stabilisatie en de veiligheid van zowel deze drie landen als de gehele regio; dringt er derhalve bij de lidstaten en alle ondertekenaars van het stabiliteitspact op aan een gemeenschappelijk programma op te zetten om de lokale politie te steunen en op te leiden en tegelijk de nationale legers zo klein mogelijk te houden;

18. est convaincu à cet égard qu'une politique rigoureuse de contrôle des armements est un facteur fondamental pour la stabilisation et la sécurité de ces trois pays ainsi que pour l'ensemble de la région et demande donc instamment aux États membres et à tous les signataires du pacte de stabilité de mettre sur pied un programme commun visant à aider les forces de police locales et à les former tout en limitant autant que possible la taille des armées nationales;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeelden uit zowel de drie landen waarover' ->

Date index: 2021-03-31
w