Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B2B
Bedrijfsfusie
Behoeften van bedrijven beoordelen
Behoeften van bedrijven evalueren
Behoeften van ondernemingen beoordelen
Behoeften van ondernemingen evalueren
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronisch zakendoen tussen bedrijven
Elektronische handel tussen bedrijven
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Ethische gedragscodes voor bedrijven in acht nemen
Ethische gedragscodes voor bedrijven naleven
Fusie
Fusie van bedrijven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Samenvoeging van bedrijven
Seriële aankoper van bedrijven
Seriële koper van bedrijven
Voorbeelden zijn onder meer

Traduction de «voorbeelden van bedrijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


Seriële aankoper van bedrijven | Seriële koper van bedrijven

acquéreur en série


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


behoeften van bedrijven beoordelen | behoeften van bedrijven evalueren | behoeften van ondernemingen beoordelen | behoeften van ondernemingen evalueren

évaluer les besoins d'une entreprise


elektronisch zakendoen tussen bedrijven | elektronische handel tussen bedrijven | B2B [Abbr.]

commerce électronique interentreprise | entreprise à entreprise en ligne | B2B [Abbr.] | BtoB [Abbr.] | EEL [Abbr.]


bedrijfsfusie | fusie | fusie van bedrijven | samenvoeging van bedrijven

fusion d'exploitations


Speciaal programma voor bedrijfsleiders van kleine en middelgrote bedrijven en voor bedrijfsleiders van pas opgerichte bedrijven in de vijf nieuwe Duitse deelstaten

Programme spécial en faveur des dirigeants de petites et moyennes entreprises et des créateurs d'entreprises dans les cinq nouveaux Länder allemands


ethische gedragscodes voor bedrijven in acht nemen | ethische gedragscodes voor bedrijven naleven

respecter le code déontologique des entreprises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Heeft het Centrum kennis van voorbeelden waarbij bedrijven afzien van de indienstneming van gelovige moslims omdat dit heel wat praktische problemen meebrengt inzake restaurant, organisatie van het werk tijdens de Ramadan, inrichting van een gebedsruimte enzovoort.

Le Centre connaît-il des exemples où des entreprises renoncent à engager des musulmans pratiquants à cause des problèmes pratiques que cela entraîne en ce qui concerne le restaurant, l'organisation du travail pendant le ramadan, l'aménagement d'un espace de prière, etc.


Een aantal voorbeelden verduidelijken het één en het ander: - de zelfstandige is nog beroepsactief (in een ander bedrijf/bedrijven); - hij is aan de slag gegaan als werknemer; - hij opent rechten op werkloosheid of arbeidsongeschiktheid of pensioen; - hij heeft reeds in het verleden het overbruggingsrecht genoten en volledig uitgeput.

Quelques exemples peuvent clarifier ces situations: - le travailleur indépendant est encore actif (dans une autre/d'autres entreprise(s)); - il a entamé une activité comme travailleur salarié; - il ouvre des droits en matière de chômage ou d'incapacité de travail ou de pension; - dans le passé, il a déjà bénéficié du droit passerelle et il a complètement épuisé ce droit.


Enkele voorbeelden: - zo klanten hierom vragen (notarissen, onderzoekers, besturen, bedrijven, enz.) worden bestelde reproducties digitaal - bijvoorbeeld via e-mail - overgemaakt; - de maandelijkse "afsluitingen" van de rekeningen van de Rijksarchieven worden sinds eind 2015 via e-mail naar de centrale dienst "Budget en controle" gezonden; - in het kader van het Records management-project zullen vanaf juni 2016 gemeenschappelijke mappen gebruikt word ...[+++]

Exemples: - À la demande des clients (notaires, chercheurs, administrations, entreprises, etc.), les reproductions commandées sont transférées par voie numérique (par exemple e-mail); - Depuis fin 2015, les clôtures mensuelles des comptes des dépôts des Archives de l'État dans les provinces sont envoyées par e-mail au service central "Budget Contrôle"; - À partir de juin 2016, des répertoires communs seront utilisés dans le cadre du projet "Records Management" - Depuis plusieurs années, les épreuves des publications ne sont plus "envoyées" mais transférées électroniquement aux auteurs et aux pairs évaluateurs (peer reviewers) Direction ...[+++]


Om maar enkele voorbeelden te geven: - de uitkering voor het tijdskrediet zonder motief en de gelijkstelling van die vorm van tijdskrediet voor het pensioen werden afgeschaft; - de leeftijdsgrens van 55 jaar voor het tijdskrediet eindeloopbaan werd per 1 januari 2015 opgetrokken tot 60 jaar; - de uitzonderingen voor het tijdskrediet eindeloopbaan voor werknemers tussen de 50 en 54 jaar worden afgebouwd (idem voor de bedrijven in moeilijkheden of in herstructurering, of de zware beroepen); - in het stelsel van de werkloosheid met be ...[+++]

Pour n'en citer que quelques-uns: - la suppression de l'allocation pour le crédit-temps sans motif et de l'assimilation de celui-ci pour la pension; - la limite de 55 ans pour les crédit-temps fin de carrière portée à 60 ans à partir du 1er janvier 2015; - les exceptions pour les crédit-temps fin de carrière entre 50 et 54 ans progressivement supprimées (comme celles pour les entreprises en difficulté, la restructuration ou les métiers lourds); - les modifications introduites en termes de prépensions pour augmenter l'âge à laquelle on peut la prendre; - le calcul des pensions anticipées plus sévère etc. Dès lors, certains partenaires ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreekster geeft enkele voorbeelden van investeringen die de laatste jaren werden gedaan door grote bedrijven en door spin-offs.

L'intervenante cite quelques exemples d'investissements qui ont été effectués ces dernières années par de grandes entreprises et par des spin-offs.


Deze twee voorbeelden tonen wat men kan realiseren op basis van profielen die door bedrijven zoals Google worden gegenereerd.

Ces deux exemples montrent ce qu'il est possible de réaliser à partir des profils générés par les sociétés comme Google.


Mijn administratie zal van die gelegenheid gebruik maken om de toepassingen die haar eigen zijn voor te stellen, met name raadpleging van het dossier van het Rijksregister (de internettoepassing “mijndossier”), aangifte adreswijziging, melden van fouten, voorbeelden van toepassingen “bevolking” via gemeentelijke websites, enz. Dat zal enerzijds gebeuren op de evenementen die in samenwerking met de gemeenten, bedrijven en organisaties, ingericht worden.

Mon administration profitera de cette occasion pour présenter les applications qui lui sont propres, à savoir la consultation du dossier du Registre national (l'application Internet “ mon dossier ”), la déclaration de changement d'adresse, signaler des erreurs, des exemples d'applications “ population ”via les sites Internet des communes, etc. Cela se déroulera d'une part, durant les événements organisés en collaboration avec les communes, les entreprises et les organisations.


Maar uit dit rapport blijkt ook dat de bedrijven kunnen helpen en ik verheug mij over die concrete voorbeelden van bedrijven die succesvol ondernemen zonder dat zij schade toebrengen aan de enige planeet die wij hebben”.

Le rapport qui nous occupe montre toutefois que les entreprises peuvent apporter leur pierre à l'édifice, et je me réjouis de constater à travers des exemples concrets que certaines sociétés prospèrent sans porter atteinte à cette planète unique qui est la nôtre».


VOORBEELDEN VAN TACIS-ACTIVITEITEN IN RUSLAND EN OEKRAÏNE Privatisering: Na een verandering in de Russische regelgeving, waardoor grote binnen- en buitenlandse investeerders meerderheidsaandelen kunnen verwerven in de onlangs geprivatiseerde bedrijven, hebben de EU en Rusland gezamenlijk het initiatief genomen om twaalf grootschalige Russische bedrijven te helpen bij een diepgaande herstructurering. De door deze bedrijven vervaardigde produkten lopen uiteen van koelkasten tot tractoren, en de lokaties van Sint-Petersburg tot Siberië.

Exemples d'actions menées en Russie dans le cadre de TACIS Privatisation: A la suite de la modification, intervenue la semaine dernière, de la réglementation en vigueur en Russie, visant à permettre aux grands investisseurs étrangers et nationaux d'acquérir des parts majoritaires des entreprises russes nouvellement privatisées, l'Union européenne et la Russie ont lancé une initiative commune afin d'aider 12 grandes firmes russes - produisant des biens aussi divers que des réfrigérateurs et des tracteurs, dans des régions aussi éloignées l'une de l'autre que St- Petersbourg et la Russie - à se restructurer véritablement.


Ik geef hier slechts enkele voorbeelden, want er zijn 126 bedrijven waar de federale overheid in participeert.

Je m'en tiens ici à quelques exemples car le pouvoir fédéral participe dans 126 entreprises.


w