Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formele ICT-specificaties verifiëren
Formele openbare identificator
Formele publieke identificatie
Formele publieke identificatieparameter
Formele toestemming
Formele wijziging
ICT-specificaties opstellen
ICT-specificaties verifiëren
Juistheid van formele ICT-specificaties bevestigen
Opvragen via voorbeelden
Relationeel onderzoek via voorbeelden
Voorbeelden geven bij het leren
Voorbeelden zijn onder meer

Vertaling van "voorbeelden van formele " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbe ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


formele openbare identificator | formele publieke identificatie | formele publieke identificatieparameter

identificateur public formel


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


voorbeelden geven bij het leren

enseigner en présentant des exemples personnels


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels




relationeel onderzoek via voorbeelden

Requête relationnelle par l'exemple


ICT-specificaties opstellen | juistheid van formele ICT-specificaties bevestigen | formele ICT-specificaties verifiëren | ICT-specificaties verifiëren

examiner les spécifications formelles des TIC | inspecter les spécifications formelles des TIC | contrôler les spécifications formelles des TIC | vérifier les spécifications formelles des TIC




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Twee voorbeelden: - Op het federale beleidsniveau werd reeds in mei 2014 de formele erkenning van mantelzorg wettelijk vastgelegd.

En voici deux exemples: - Au niveau politique fédéral, la reconnaissance formelle des aidants proches a été fixée de manière légale en mai 2014.


De parlementaire voorbereiding verschaft daarbij de volgende verduidelijking : « De naleving van deze voorwaarden, vooral de eerste, in combinatie met de omstandigheid dat het zich beroepen op de bestuurlijke lus niet tot gevolg kan hebben dat de draagwijdte van de beslissing na de correctie ervan kan wijzigen brengt met zich mee dat de te corrigeren onregelmatigheden alleen kunnen voorkomen bij het einde van de administratieve procedure. Deze onregelmatigheden zijn dus, in feite, van weinig belang. Voorbeelden van de impactstudie of ...[+++]

A cet égard, il est précisé ce qui suit dans les travaux préparatoires : « Le respect de ces conditions, en particulier la première, combinée avec la circonstance que le recours à la boucle administrative ne peut avoir pour effet de modifier la portée de la décision après sa correction, implique que les irrégularités à corriger ne peuvent être intervenues qu'en fin de procédure administrative. Ces irrégularités sont donc, en somme, de minime importance. Les exemples de l'étude d'incidences ou de l'audition cités dans les questions ci-dessus ne paraissent pas pertinents, même si le premier a donné lieu à l'annulation du permis d'urbanisme ...[+++]


Twee voorbeelden : 1º het Parlementair Comité zal mogelijk een verzoekschrift om formele redenen als niet-ontvankelijk moeten verwerpen, alhoewel het perfect kan gaan om een wet die inderdaad best wordt geëvalueerd; 2º verzoekers zullen in bepaalde gevallen hun eigen subjectieve ervaringen met een wetsbepaling kunnen laten meespelen, wat dan tot een oneigenlijk gebruik van de betrokken verzoekschriftenprocedure dreigt te leiden.

Citons deux exemples: 1º le Comité parlementaire sera éventuellement amené à déclarer une requête irrecevable pour des raisons de forme, alors qu'il peut très bien s'agir d'une loi qui mériterait effectivement d'être évaluée; 2º les requérants pourront dans certains cas faire entrer en considération leurs propres expériences subjectives vis-à-vis d'une disposition légale, ce qui risque d'entraîner un usage abusif de la procédure de requête.


Twee voorbeelden : 1º het Parlementair Comité zal mogelijk een verzoekschrift om formele redenen als niet-ontvankelijk moeten verwerpen, alhoewel het perfect kan gaan om een wet die inderdaad best wordt geëvalueerd; 2º verzoekers zullen in bepaalde gevallen hun eigen subjectieve ervaringen met een wetsbepaling kunnen laten meespelen, wat dan tot een oneigenlijk gebruik van de betrokken verzoekschriftenprocedure dreigt te leiden.

Citons deux exemples: 1º le Comité parlementaire sera éventuellement amené à déclarer une requête irrecevable pour des raisons de forme, alors qu'il peut très bien s'agir d'une loi qui mériterait effectivement d'être évaluée; 2º les requérants pourront dans certains cas faire entrer en considération leurs propres expériences subjectives vis-à-vis d'une disposition légale, ce qui risque d'entraîner un usage abusif de la procédure de requête.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie moet bijvoorbeeld vaststellen dat in tien jaar activiteiten op het gebied van rampenparaatheid, speciaal via de ECHO-programma’s ter anticipatie van rampen in zes rampgevoelige gebieden in de wereld, erg weinig voorbeelden van formele samenwerking met de lidstaten kunnen worden opgenoemd.

Après dix années d'activités dans le domaine de la préparation aux catastrophes, en particulier dans le cadre de ses programmes DIPECHO dans six régions du monde sujettes aux catastrophes, la Commission n'a ainsi connaissance que de très peu d'exemples de coopération formelle avec les États membres.


de regelingen met het oog op een efficiënte en doeltreffende samenwerking en coördinatie van de werkzaamheden binnen de bevoegde autoriteiten en tussen verschillende bevoegde autoriteiten die in dezelfde sector werkzaam zijn, met name wanneer de lidstaat de bevoegdheid tot het uitvoeren van officiële controles heeft gedelegeerd aan een andere autoriteit dan de centrale bevoegde autoriteit, op centraal, regionaal of lokaal niveau, zoals bedoeld in artikel 4, lid 3, en artikel 5 van Verordening (EG) nr. 882/2004 en artikel 2, lid 1, onder g), van Richtlijn 2000/29/EG. Voorbeelden van formele regelingen voor de coördinatie van de werkzaamhe ...[+++]

les mécanismes mis en place pour assurer une coopération effective et efficace et la coordination des activités au sein d’une autorité compétente, entre deux ou plusieurs autorités compétentes responsables d’un même secteur et, en particulier, lorsqu’un État membre investit de la compétence d’effectuer des contrôles officiels une autorité autre qu’une autorité centrale compétente, entre les autorités centrales, régionales et locales concernées, conformément à l’article 4, paragraphe 3, et à l’article 5 du règlement (CE) no 882/2004 ainsi qu’à l’article 2, paragraphe 1, point g), de la directive 2000/29/CE; par exemple, les mécanismes formels visant à assurer ...[+++]


Het gevraagde werk bestaat er dus in: Fase 1 - een methode ontwikkelen voor de uitwerking van bovenvermelde code door: - de bestaande voorbeelden in het buitenland en in andere sectoren te bestuderen; - voldoende werkgroepen op te richten zodat de verschillende betrokken actoren de zaak in handen kunnen nemen (100-centrales, het werkveld en de ziekenhuizen waar de patiënten naartoe worden gebracht); - de transversale actoren die kunnen bijdragen tot de verbetering van de formele relaties actief betrekken bij de reflectie (Gezondheid ...[+++]

Le travail demandé consiste donc en: Phase 1 - développement d'une méthode pour l'élaboration du code susmentionné par: - l'étude des exemples existants à l'étranger et dans d'autres secteurs; - la mise en place d'un nombre suffisant de groupes de travail de façon à permettre aux différents acteurs de prendre l'affaire en main (centrales 100, acteurs de terrain et hôpitaux vers lesquels les patients sont acheminés); - l'implication active dans la réflexion des acteurs transversaux susceptibles d'améliorer les relations formelles (inspections d'hygi ...[+++]


Voorbeelden zijn: Ter aanvulling met het bestaande thuiszorgaanbod: · Autonomieondersteunende ergotherapeutische interventie; · Psychologische ondersteuning van de oudere en/of de mantelzorger bij problemen ingevolge autonomieverlies van de oudere (exclusief behandelingen in geestelijke gezondheidszorg); · Geriatrisch verpleegkundig advies (in complementariteit en continuïteit met de thuisverpleging); · Organisatie en verstrekking van de verpleegkundige, paramedische, logopedische en kinesitherapeutische zorg in de serviceflats en andere gereglementeerde woonvormen voor ouderen gevestigd op dezelfde site als een ROB of een RVT ter aanvulling en in overeenstemming met het best ...[+++]

Des exemples sont: En complémentarité avec l'offre existante de soins à domicile: · Intervention ergo thérapeutique de soutien à l'autonomie; · Soutien psychologique de la personne âgée et/ou de l'aidant proche en cas de problèmes résultant d'une perte d'autonomie de la personne âgée (à l'exclusion des traitements en soins de santé mentale); · Avis infirmier gériatrique (en complémentarité et continuité avec les soins infirmiers à domicile) ; · Organisation et prestation de soins infirmiers, paramédicaux, de logopédie et de kinésithérapie dans les résidences-services et autres habitations réglementées pour personnes âgées établies sur ...[+++]


w