Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorbeelden wel degelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De rechtskeuze kan dus niet alleen worden gedaan door opneming van een uitdrukkelijke bepaling in de overeenkomst, zoals vaak het geval is, maar kan ook blijken uit andere bepalingen van de overeenkomst of uit de context ervan. Voorbeelden van dergelijke andere contractbepalingen zijn: de aanvaarding van een standaardovereenkomst of een toetredingsovereenkomst die door een bepaald rechtsstelsel wordt beheerst, zelfs zonder dat uitdrukkelijk wordt verwezen naar het toepasselijke recht; in dit geval staat het aan de rechter na te gaan of de keuze wel degelijk, zij het ...[+++]

Outre l'insertion fréquente dans le contrat d'une clause expresse, le choix de la loi pourra donc résulter soit d'autres dispositions du contrat soit des éléments de l'environnement contractuel : relèvera de la première situation, par exemple, l'acceptation d'un contrat-type ou d'un contrat d'adhésion régi par un système juridique particulier, en l'absence même de toute précision expresse sur la loi applicable, le texte laissant au juge le soin de vérifier que le choix, quoique tacite, est réel, ou encore la référence à des articles d'une loi déterminée sans que cette loi ait été globalement désignée.


Er zijn naar het Parlement toe ook al briefings geweest om concrete voorbeelden uit de praktijk te geven, waaruit blijkt dat werken met PNR-gegevens wel degelijk resultaten oplevert.

Le Parlement a déjà reçu des briefings pour que soient donnés des exemples concrets issus de la pratique. Et il en ressort que travailler avec des données PNR génère des résultats probants.


Er zijn dus wel degelijk voorbeelden van beroepen die georganiseerd zijn in een orde, waarvan sommige leden in een verhouding van ondergeschiktheid werkzaam zijn.

Il existe donc des exemples de professions organisées en un ordre, et dont certains membres peuvent se trouver dans des liens de subordination.


Er zijn dus wel degelijk voorbeelden van beroepen die georganiseerd zijn in een orde, waarvan sommige leden in een verhouding van ondergeschiktheid werkzaam zijn.

Il existe donc des exemples de professions organisées en un ordre, et dont certains membres peuvent se trouver dans des liens de subordination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit andere voorbeelden blijkt echter dat, op het niveau van de meest omvattende nationale plannen, een aanzienlijk aantal SMEB-conclusies wel degelijk van grote invloed is geweest op de inhoud zelf van deze plannen, inclusief de keuze van de in overweging genomen alternatieven en de verwerking in die plannen van belangrijke uit de SMEB voorkomende suggesties.

D'autres expériences montrent cependant que, au niveau de plans nationaux plus importants, un nombre significatif de constatations liées à l'ESE ont fortement influencé le contenu des plans, y compris au niveau du choix des solutions de substitution ou de l'intégration de suggestions essentielles de l'ESE.


Uit andere voorbeelden blijkt echter dat, op het niveau van de meest omvattende nationale plannen, een aanzienlijk aantal SMEB-conclusies wel degelijk van grote invloed is geweest op de inhoud zelf van deze plannen, inclusief de keuze van de in overweging genomen alternatieven en de verwerking in die plannen van belangrijke uit de SMEB voorkomende suggesties.

D'autres expériences montrent cependant que, au niveau de plans nationaux plus importants, un nombre significatif de constatations liées à l'ESE ont fortement influencé le contenu des plans, y compris au niveau du choix des solutions de substitution ou de l'intégration de suggestions essentielles de l'ESE.


We moeten geduld oefenen, maar wanneer we kijken naar de situatie in andere delen van de wereld, zien we dat gestage arbeid langs de weg van de geleidelijkheid wel degelijk vruchten kan afwerpen; daarvan zijn voldoende voorbeelden te geven.

Il y a un travail patient à faire, mais quand on regarde un peu la situation dans d’autres parties du monde, on voit que ce travail acharné, progressif, mais constant, sur les droits de l’homme peut se révéler fructueux et donner des résultats, et il y a suffisamment d’exemples pour le démontrer.


De rechtskeuze kan dus niet alleen worden gedaan door opneming van een uitdrukkelijke bepaling in de overeenkomst, zoals vaak het geval is, maar kan ook blijken uit andere bepalingen van de overeenkomst of uit de context ervan. Voorbeelden van dergelijke andere contractbepalingen zijn: de aanvaarding van een standaardovereenkomst of een toetredingsovereenkomst die door een bepaald rechtsstelsel wordt beheerst, zelfs zonder dat uitdrukkelijk wordt verwezen naar het toepasselijke recht; in dit geval staat het aan de rechter na te gaan of de keuze wel degelijk, zij het ...[+++]

Outre l'insertion fréquente dans le contrat d'une clause expresse, le choix de la loi pourra donc résulter soit d'autres dispositions du contrat soit des éléments de l'environnement contractuel : relèvera de la première situation, par exemple, l'acceptation d'un contrat-type ou d'un contrat d'adhésion régi par un système juridique particulier, en l'absence même de toute précision expresse sur la loi applicable, le texte laissant au juge le soin de vérifier que le choix, quoique tacite, est réel, ou encore la référence à des articles d'une loi déterminée sans que cette loi ait été globalement désignée.


In de commissie werd beslist terug te grijpen naar de begrippen van de wet van 1994, omdat de in de Kamer aangehaalde voorbeelden wel degelijk onder de noemer gebouw of groepen van gebouwen vielen.

En commission, il fut décidé de se baser sur les notions de la loi de 1994, parce que les exemples cités par la Chambre relevaient bien de la dénomination immeuble ou groupes d'immeubles.


Om aan te tonen dat er wel degelijk werd gedacht aan een magistratenschool citeer ik graag ook Paul Lemmens, hoogleraar aan de KULeuven, uit een verslag van een colloquium over opleiding en werving van magistraten. Hij verwijst naar twee voorbeelden: het Nederlandse opleidingsinstituut voor de rechterlijke macht in Zutphen en de magistratenschool van Bordeaux.

Pour prouver que l'on avait bien pensé à une école de la magistrature, j'aimerais également faire référence à Paul Lemmens, professeur à la KULeuven, qui, dans un rapport d'un colloque sur la formation et le recrutement des magistrats, mentionne l'Institut néerlandais de formation judiciaire de Zutphen et l'École nationale de la magistrature de Bordeaux.




Anderen hebben gezocht naar : voorbeelden wel degelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeelden wel degelijk' ->

Date index: 2023-03-01
w