Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorbehoud hebben geratificeerd " (Nederlands → Frans) :

Deze laatste merkt op dat er een tegenspraak kan voortvloeien uit het feit dat er een voorbehoud wordt gemaakt door het federale parlement in verband met een aantal noties uit het verdrag terwijl het Waalse en Vlaamse parlement het Verdrag zonder voorbehoud hebben geratificeerd gemaakt.

Selon ce dernier, le fait que le parlement fédéral émette une réserve à propos de certaines notions de la convention, alors que les parlements wallon et flamand ont ratifié le texte sans réserve, risque d'entraîner une contradiction.


De heer De Gucht merkt op dat het Verdrag in werking treedt twaalf maanden na de datum waarop tenminste dertig Staten, waarvan de koopvaardijvloten tezamen tenminste vijfendertig procent vormen van de bruto tonnenmaat van de wereldkoopvaardijvloot, dit hebben ondertekend zonder voorbehoud ten aanzien van ratificatie, of het hebben geratificeerd.

M. De Gucht fait remarquer que la Convention entre en vigueur douze mois après la date à laquelle au moins trente États, dont les flottes marchandes réunies représentent au minimum 35 % du tonnage brut de la flotte mondiale des navires de commerce, l'ont signée sans réserve quant à la ratification, ou l'ont ratifiée.


Het risico bestaat dat die moeilijkheid ervoor zorgt dat de Belgische Staat in de toekomst niet overgaat tot de ratificatie van bepaalde protocollen die hij, bij ontstentenis van het ontworpen artikel 32bis, wel zou hebben geratificeerd mits het maken van enig voorbehoud.

Le risque existe que cette difficulté puisse amener à l'avenir l'État belge à ne pas ratifier des protocoles à la Convention qu'il aurait, en l'absence de l'article 32bis en projet, ratifiés moyennant une ou des réserves.


Artikel 17 De Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau zal, telkens wanneer hij dat noodzakelijk zal achten, aan de Algemene Conferentie verslag uitbrengen over de toepassing van dit Verdrag en de Raad zal onderzoeken of het wenselijk is een gehele of gedeeltelijke herziening van dit Verdrag op de agenda van de Conferentie te plaatsen Artikel 18 1. Indien de Conferentie een nieuw Verdrag zou aannemen, houdende gehele of gedeeltelijke herziening van dit Verdrag, tenzij het nieuwe Verdrag anders bepaalt: (a) zou de bekrachtiging door een Lid van het nieuwe verdrag, houdende herziening, ipso iure onmiddellijke opzegging brengen van het onderhavige Verdrag mede, niettegenstaande het bepaalde in artikel 14 van dit Verdr ...[+++]

Article 17 Chaque fois qu'il le jugera nécessaire, le Conseil d'administration du Bureau international du Travail présentera à la Conférence générale un rapport sur l'application de la présente convention et examinera s'il y a lieu d'inscrire à l'ordre du jour de la Conférence la question de sa révision totale ou partielle. Article 18 1. Au cas où la Conférence adopterait une nouvelle convention portant révision totale ou partielle de la présente convention, et à moins que la nouvelle convention ne dispose autrement : (a) la ratification par un Membre de la nouvelle convention portant révision entraînerait de plein droit, nonobstant l'ar ...[+++]


Evenals Madagascar hebben Sao Tomé en Principe het tweede facultatieve protocol bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten niet zonder voorbehoud geratificeerd.

Sao Tomé-et-Principe, à l'instar de Madagascar, n'a pas ratifié sans réserve le deuxième protocole facultatif se rapportant au pacte international relatif aux droits civils et politiques.


3. Alleen Staten die het Verdrag hebben ondertekend zonder voorbehoud, geratificeerd, aanvaard, goedgekeurd of ertoe zijn toegetreden, kunnen dit Protocol zonder voorbehoud ondertekenen zonder voorbehoud, ratificeren, aanvaarden, goedkeuren of ertoe toetreden.

3. Le présent Protocole ne peut faire l'objet d'une signature sans réserve, d'une ratification, d'une acceptation, d'une approbation ou d'une adhésion que de la part des États qui ont signé sans réserve, ratifié, accepté ou approuvé la Convention ou qui y ont adhéré.


3. Alleen Staten die het Verdrag hebben ondertekend zonder voorbehoud, geratificeerd, aanvaard, goedgekeurd of ertoe zijn toegetreden, kunnen dit Protocol ondertekenen zonder voorbehoud, ratificeren, aanvaarden, goedkeuren of ertoe toetreden.

3. Le présent Protocole ne peut faire l'objet d'une signature sans réserve, d'une ratification, d'une acceptation, d'une approbation ou d'une adhésion que de la part des États qui ont signé sans réserve, accepté la Convention ou qui y ont adhéré


(b) alle in bijlage VIII opgenomen verdragen heeft geratificeerd zonder voorbehoud te hebben aangetekend dat volgens een instantie die is opgericht krachtens deze verdragen onverenigbaar is met de doelstellingen ervan, en in de recentst beschikbare conclusies van de betrokken toezichthoudende instanties geen ernstige fouten bij de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van een van deze verdragen aan het licht zijn gekomen;

(b) il a ratifié toutes les conventions énumérées à l'annexe VIII, sans réserve qui soit jugée contraire à leurs objectifs et finalités par un organe institué au titre des mêmes conventions, et les dernières conclusions disponibles des organes de surveillance compétents ne révèlent aucun manquement grave dans leur mise en œuvre effective;


2. dringt er bij de EU-lidstaten en kandidaat-landen die het Verdrag van Rome nog niet hebben geratificeerd op aan om zo spoedig mogelijk hiertoe over te gaan, zonder op grond van artikel 124 van het Verdrag een voorbehoud te maken ten aanzien van oorlogsmisdaden;

2. lance un appel aux États membres de l'Union européenne et aux États candidats à l'adhésion qui n'ont pas encore ratifié la convention de Rome afin qu'ils le fassent dès que possible, sans rejeter la compétence de la Cour pour les crimes de guerre comme les y autorise l'article 124 de la convention;


2. dringt er bij de EU-lidstaten en kandidaat‑landen die het Verdrag van Rome nog niet hebben geratificeerd op aan om zo spoedig mogelijk hiertoe over te gaan, zonder op grond van artikel 124 van het Verdrag een voorbehoud te maken ten aanzien van oorlogsmisdaden;

2. lance un appel aux États membres de l'Union européenne et aux États candidats à l'adhésion qui n'ont pas encore ratifié la convention de Rome afin qu'ils le fassent dès que possible, sans rejeter la compétence de la Cour pour les crimes de guerre comme les y autorise l'article 124 de la convention;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbehoud hebben geratificeerd' ->

Date index: 2024-01-03
w