Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
In de bediening werken
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder voorbehoud
Onder voorbehoud van goede afloop
Voorbehoud
Voorbehoud bij aankomst
Voorbehoud bij aflevering
Voorbehoud bij ontvangst
Voorbehoud voor nader onderzoek
Voorbehoud voor nadere bestudering
Vragen wat gasten willen eten of drinken

Vertaling van "voorbehoud te willen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

sauf bonne fin


voorbehoud bij aankomst | voorbehoud bij aflevering | voorbehoud bij ontvangst

réserves à la livraison | réserves à l'arrivée


voorbehoud voor nader onderzoek | voorbehoud voor nadere bestudering

réserve d'examen


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


voorbehoud van toestemming door de justitiële autoriteiten

réserve des autorités judiciaires








bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien het echter een afvaardiging voorkomt dat eender welke beslissing voor haar regering een beletsel kan zijn om te willen instemmen met amendementen op de Stichtingsakte of op deze Overeenkomst of zich te verbinden tot de herziening van de administratieve Reglementen, mag die afvaardiging voorlopig of definitief voorbehoud maken omtrent die beslissing; dergelijk voorbehoud kan worden geformuleerd door een afvaardiging in naam van een Lid dat niet aan de conferentie deelneemt en aan die afvaardiging volmacht heeft verleend om de s ...[+++]

Toutefois, s'il apparaît à une délégation qu'une décision quelconque est de nature à empêcher son gouvernement de consentir à être lié par des amendements à la Constitution ou à la présente Convention, ou par la révision des Règlements administratifs, cette délégation peut faire des réserves à titre provisoire ou définitif au sujet de cette décision; de telles réserves peuvent être formulées par une délégation au nom d'un Membre qui ne participe pas à la conférence et qui aura remis une procuration à cette délégation pour signer les Actes finals conformément aux dispositions de l'article 31 de la présente Convention.


Indien het echter een afvaardiging voorkomt dat eender welke beslissing voor haar regering een beletsel kan zijn om te willen instemmen met amendementen op de Stichtingsakte of op deze Overeenkomst of zich te verbinden tot de herziening van de administratieve Reglementen, mag die afvaardiging voorlopig of definitief voorbehoud maken omtrent die beslissing; dergelijk voorbehoud kan worden geformuleerd door een afvaardiging in naam van een Lid dat niet aan de conferentie deelneemt en aan die afvaardiging volmacht heeft verleend om de s ...[+++]

Toutefois, s'il apparaît à une délégation qu'une décision quelconque est de nature à empêcher son gouvernement de consentir à être lié par des amendements à la Constitution ou à la présente Convention, ou par la révision des Règlements administratifs, cette délégation peut faire des réserves à titre provisoire ou définitif au sujet de cette décision; de telles réserves peuvent être formulées par une délégation au nom d'un Membre qui ne participe pas à la conférence et qui aura remis une procuration à cette délégation pour signer les Actes finals conformément aux dispositions de l'article 31 de la présente Convention.


— onder voorbehoud van de op de export toepasselijke controles en op niet-discriminerende basis, voldoende informatie openlijk beschikbaar te stellen over hun niet-versleutelde navigatie- en synchronisatiesignalen via satelliet voor civiel gebruik en de capaciteitsverhogingen, om gelijke kansen te bieden aan de personen die voormelde signalen willen gebruiken, uitrustingen fabriceren om die signalen te gebruiken of diensten met toegevoegde waarde leveren die gebruikmaken van die signalen; dergelijke informatie omvat, zonder beperkend te zijn, de specifie ...[+++]

— de rendre publiquement disponible, sous réserve des contrôles applicables aux exportations et sur une base non discriminatoire, une information suffisante concernant leurs signaux non cryptés de navigation et de synchronisation par satellite à usage civil et les augmentations, pour assurer des possibilités égales aux personnes qui cherchent à utiliser ces signaux, fabriquent des équipements pour utiliser ces signaux ou fournissent des services à valeur ajoutée qui utilisent ces signaux; une telle information inclura, sans que ce ne soit limitatif, les spécifications du signal, y inclus des éléments ...[+++]


Na onderzoek van het bovenvermelde wetsontwerp delen wij u mee dat wij, onder voorbehoud van de resultaten van de aan de gang zijnde waardering en zonder op dit ogenblik ons bedrijf te willen verbinden, voornemens zijn aandeelhouder te blijven van de nieuwe vennootschap BIAC.

Suite à l'examen du projet de loi susmentionné, nous vous informons que, sous réserve du résultat du processus d'évaluation en cours et, sans que cette position engage à ce jour notre entreprise, nous avons l'intention de rester actionnaire de la nouvelle société BIAC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mevrouw de Voorzitter, je zou willen dat er een voorbehoud bij dit verslag van collega Balz zou kunnen worden gemaakt, namelijk een soort pro memorie.

– (DE) Madame la Présidente, il serait intéressant que le rapport de M. Balz soit présenté avec une réserve, une réserve portant sur les mémoires.


Ik zou ook graag mijn voorbehoud kenbaar willen maken met betrekking tot de targets die zijn gesteld door de Commissie, die bepalen dat niet alleen de Gemeenschap, maar ook de nationale wetgeving in het jaar 2012 moet zijn verminderd met 25%.

Je tiens également à émettre quelques réserves concernant les objectifs fixés par la Commission, qui stipule que non seulement la Communauté, mais aussi la législation nationale, doit être réduite de 25 % d'ici 2012.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, als lid van de Commissie begrotingscontrole zou ik willen opmerken dat ik natuurlijk voor de EU 2020-strategie gestemd heb, omdat het me van belang leek dat het Parlement zijn standpunt zou geven, maar ik maak wel een voorbehoud dat ik hier zou willen toelichten, namelijk dat paragraaf 18 in zijn huidige formulering twijfels oproept over iets wat onterecht is, dat wil zeggen, iets wat niet waar is.

– (ES) Monsieur le Président, en tant que membre de la commission du contrôle budgétaire, je voudrais dire que j’ai bien évidemment voté en faveur de la stratégie UE 2020.


Uw rapporteur wil echter voorbehoud maken tegen het voornemen dat de Commissie tot uiting brengt invloed te willen uitoefenen op de hervorming van staatsbedrijven, voor zover deze invloed verder gaat dan de middelen dialoog, adviesverlening en ondersteuning.

En revanche, le rapporteur émet des réserves quant à l'intention déclarée de la Commission d'influer davantage sur la réforme d'entreprises publiques, dans la mesure où cette prise d'influence doit aller au-delà du dialogue, du conseil et du soutien.


7. wenst dat alle derde landen die politieke, economische, handels- of andersoortige betrekkingen met de Europese Unie willen onderhouden duidelijk en zonder voorbehoud de bestaande fundamentele teksten op het gebied van de mensenrechten ondertekenen, ratificeren en toepassen, met inbegrip van met name het Statuut van Rome waarbij het Internationale Strafhof werd ingesteld;

7. demande que tout pays tiers qui aspire à entretenir des relations politiques, économiques, commerciales ou de tout autre nature avec l'Union européenne signe, ratifie et applique sans ambiguïté ni réserve les textes fondamentaux existants en matière de droits de l'homme, y compris le statut de Rome, qui institue la Cour pénale internationale;


Als wij echter willen dat de Europese onderdanen hun redelijkheid bewaren, dan mogen zij niet de indruk krijgen dat wij de milde wetten zonder voorbehoud toepassen en de restrictieve wetten niet willen toepassen.

Mais si on veut que les citoyens européens restent raisonnables, il ne faut pas leur donner l'impression qu'il y a des lois que l'on applique sans restriction, à savoir celles qui font preuve de générosité, et qu'il en est d'autres que l'on n'appliquerait pas, à savoir les lois plus restrictives déterminant les conditions dans lesquelles nous sommes prêts à accueillir des étrangers sur notre territoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbehoud te willen' ->

Date index: 2021-10-21
w