Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheid van gemeenschappelijk belang
Ab-intestaatportie
Legitieme portie
Niet beschikbaar gedeelte van de erfenis
Onder het Bureau vallende aangelegenheid
Versterfportie
Voorbehouden erfdeel
Voorbehouden gedeelte
Wettelijk erfdeel
Wettelijk voorbehouden erfdeel

Vertaling van "voorbehouden aangelegenheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangelegenheid die onder de bevoegdheden van het Bureau valt | onder het Bureau vallende aangelegenheid

matière relevant de la compétence de l'Office


ab-intestaatportie | legitieme portie | niet beschikbaar gedeelte van de erfenis | versterfportie | voorbehouden erfdeel | voorbehouden gedeelte | wettelijk erfdeel

portion indisponible de l'héritage | quotité indisponible de l'héritage


aangelegenheid van gemeenschappelijk belang

question d'intérêt commun


aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen

indication des bandes de circulation d'une chaussée parmi lesquelles une est réservée aux autobus




deel van de openbare weg voorbehouden voor het verkeer van voetgangers, van fietsen en van tweewielige bromfietsen klasse A

partie de la voie publique réservée à la circulation des piétons, des bicyclettes et des cyclomoteurs à deux roues classe A
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals geweten is het beroep op de impliciete bevoegdheden volgens het Grondwettelijk Hof slechts toelaatbaar onder de voorwaarde dat de voorbehouden aangelegenheid zich tot een gedifferentieerde regeling leent, dat de weerslag op de betrokken federale aangelegenheid slechts marginaal is, en dat het beroep op de impliciete bevoegdheden noodzakelijk is.

Nous savons que d'après la Cour constitutionnelle, le recours aux pouvoirs implicites n'est admissible qu'à la condition que la matière réservée se prête à un régime différencié, que l'incidence sur la matière fédérale en cause ne soit que marginale et que le recours aux pouvoirs implicites soit nécessaire.


Omdat uit de artikelen 170, § 1, en 172, tweede lid, van de Grondwet moet worden afgeleid dat geen enkele belasting kan worden geheven en dat geen enkele vrijstelling van belasting kan worden verleend zonder instemming van de belastingplichtigen, uitgedrukt door hun vertegenwoordigers, is de fiscale aangelegenheid een bevoegdheid die door de Grondwet aan het wet wordt voorbehouden, waarbij het de wetgever is die de essentiële elementen dient vast te stellen.

Puisqu'il doit se déduire de l'article 170, § 1, et de l'article 172, alinéa 2, de la Constitution qu'aucun impôt ne peut être levé et qu'aucune exemption d'impôt ne peut être accordée sans qu'ait été recueilli le consentement des contribuables, exprimé par leurs représentants, la matière fiscale est une compétence que la Constitution réserve à la loi, le législateur étant tenu de déterminer les éléments essentiels de l'impôt.


Overigens is een wetgevende machtiging aan de Koning die een aangelegenheid betreft die, zoals te dezen, niet door de Grondwet aan de wetgever is voorbehouden, niet ongrondwettig.

Par ailleurs, une habilitation législative en faveur du Roi qui concerne, comme en l'espèce, une matière que la Constitution ne réserve pas au législateur, n'est pas inconstitutionnelle.


Het betreft hier immers geen door de Grondwet aan de « wet » voorbehouden aangelegenheid (6), zodat uit de onderlinge samenhang van het 3º en het 9º van artikel 77, eerste lid, van de Grondwet niet kan worden afgeleid dat ook deze aangelegenheid een volledig bicamerale aangelegenheid is.

En effet, il ne s'agit pas en l'occurrence d'une matière réservée à la « loi » par la Constitution (6), de sorte qu'il ne peut être déduit de la combinaison du 3º et du 9º de l'article 77, alinéa 1 , de la Constitution que cette matière constituerait elle aussi une matière intégralement bicamérale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het feit dat de desbetreffende artikelen van de Grondwet, in het bijzonder artikel 77, 9º, voor herziening vatbaar zijn verklaard, ten einde de doeltreffendheid van de organisatie van het gerecht te optimaliseren, is er geen constitutioneel beletsel om de federaal voorbehouden aangelegenheid om rechtscolleges te organiseren te doorbreken.

Étant donné que les articles concernés de la Constitution, et en particulier l'article 77, 9º, ont été déclarés ouverts à révision afin d'optimiser l'efficacité de l'organisation de la justice, il n'y a aucune objection constitutionnelle à scinder la compétence exclusivement fédérale de l'organisation des juridictions.


Het Hof oordeelde daarbij, na te hebben bevestigd dat aan de gemeenschappen de gehele materie betreffende de bijstand aan personen is overgedragen (7) en dat de gemeenschappen in het raam van de uitoefening van die bevoegdheid een stelsel van verzekering, aansluiting, bijdragen en risicocompensatie kunnen opzetten (8), dat het ingestelde systeem van zorgverzekering kan worden beschouwd als een regeling inzake bijstand aan personen en de aan de federale overheid voorbehouden aangelegenheid van de sociale zekerheid niet betreedt (9).

Après avoir confirmé que toute la matière de l'aide aux personnes est transférée aux communautés (7) et que, dans le cadre de l'exercice de cette compétence, les communautés peuvent organiser un régime d'assurance, d'affiliation, de cotisations et de compensation des risques (8), la Cour a jugé que le système d'assurance soins instauré peut être regardé comme un régime d'aide aux personnes et qu'il n'empiète pas sur la compétence en matière de sécurité sociale réservée à l'autorité fédérale (9).


Gelet op het feit dat de desbetreffende artikelen van de Grondwet, in het bijzonder artikel 77, 9º, voor herziening vatbaar zijn verklaard, ten einde de doeltreffendheid van de organisatie van het gerecht te optimaliseren, is er geen constitutioneel beletsel om de federaal voorbehouden aangelegenheid om rechtscolleges te organiseren te doorbreken.

Étant donné que les articles concernés de la Constitution, et en particulier l'article 77, 9º, ont été déclarés ouverts à révision afin d'optimiser l'efficacité de l'organisation de la justice, il n'y a aucune objection constitutionnelle à scinder la compétence exclusivement fédérale de l'organisation des juridictions.


4º deze bepaling betekent ook dat, stel dat men na de komende verkiezingen de gemeentekieswet zou regionaliseren, deze materie, namelijk de uitbreiding van het stemrecht van Europese vreemdelingen naar niet-Europese vreemdelingen een voorbehouden aangelegenheid voor de federale wetgever zou blijven.

4º cette disposition signifie également qu'en cas de régionalisation de la loi électorale communale après les prochaines élections, cette matière ­ l'extension du droit de vote des étrangers européens aux étrangers non européens ­ resterait une matière réservée au législateur fédéral.


2. Onder voorbehoud van artikel 28, lid 4, keurt de algemene vergadering alle wijzigingen van deze statuten goed als voorbehouden aangelegenheid.

2. Sous réserve de l’article 28, paragraphe 4, toute modification des présents statuts doit être approuvée en tant que point réservé par l’assemblée générale.


6. Elke wijziging van de statuten inzake de kwesties als bedoeld in artikel 1, lid 2 (naam), artikel 1, lid 4 (statutaire zetel) en de artikelen 2 (taken en activiteiten), 20 (aanbestedingsbeleid), 21 (aansprakelijkheid), 22 (beleid inzake wetenschappelijke evaluatie en verspreiding), 23 (beleid inzake intellectuele-eigendomsrechten en gegevens), 24 (werkgelegenheidsbeleid) en 25 (duur en ontbinding) die is goedgekeurd door de leden als voorbehouden aangelegenheid, wordt pas van kracht nadat de Europese Commissie de wijziging uitdrukkelijk heeft goedgekeurd en het besluit van de Europese Commissie tot verlening van goedkeuring van de wij ...[+++]

6. Toute modification des statuts en relation avec les questions visées à l’article 1, paragraphe 2 (nom), à l’article 1, paragraphe 4 (siège statutaire), à l’article 2 (mission et activités), à l’article 20 (politique de passation de marchés), à l’article 21 (responsabilité), à l’article 22 (politique d’évaluation scientifique et de diffusion), à l’article 23 (politique en matière de droits de propriété intellectuelle et de traitement des données), à l’article 24 (politique en matière d’emploi) et à l’article 25 (durée et liquidation) qui a été approuvée par les membres en tant que point réservé ne prendra effet qu’après que la Commissi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbehouden aangelegenheid' ->

Date index: 2023-02-19
w