Overwegende dat het koninklijk besluit van 10 november 2006 tot uitvoering van de wet van 7 december 2005 tot opheffing van het eerste lid van artikel 76 en van het zesde lid van artikel 168 van de wet betreffende de ver
plichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 enerzijds verplichtingen oplegt aan de zorgverleners vanaf 1 januari 2007 en verwijst naar de mogelijkheid om gehomologeerde software te gebruiken om daaraan te voldoen, e
n dat anderzijds de procedures voor de homologatie va
...[+++]n software momenteel worden ontwikkeld en dat de resultaten pas in de loop van december 2006 kunnen worden bekendgemaakt en dat de producenten vervolgens de gehomologeerde versies nog ter beschikking van de zorgverleners moeten stellen en dat bijgevolg de nieuwe bepaling betreffende het uitstel van de inwerkingtreding van het voormelde koninklijk besluit onmiddellijk moet worden bekendgemaakt, zodat de zorgverleners zich kunnen voorbereiden om aan de nieuwe verplichtingen te voldoen; Considérant d'une part que l'arrêté royal du 10 novembre 2006 portant exécution de la loi du 7 décembre 2005 abrogeant l'article 76, alinéa premier, et l'article 168, alinéa 6, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, impose des obligations aux dispensateurs de soins à partir du 1 janvier 2007 et se réfère à la possibilité d'utiliser des l
ogiciels homologués pour y satisfaire, et, d'autre part que les procédures d'homologation de logiciels sont actuellement en cours et q
...[+++]ue les résultats ne pourront être publiés que dans le courant du mois de décembre 2006 et qu'ensuite les producteurs devront encore mettre à disposition des dispensateurs les versions homologuées, qu'en conséquence, afin de permettre aux dispensateurs de soins de s'organiser pour satisfaire aux nouvelles obligations, il s'impose que la nouvelle disposition permettant de reporter l'entrée en vigueur de l'arrêté royal précité soit publiée sans délai;