Deze voortdurende dialoog heeft het mogelijk gemaakt dat de opvattingen van het P
arlement tijdens de voorbereidende beraadslagingen in de Raad, d
ie parallel aan het werk van het Parlement werden gehouden, in aanmerking konden worden genomen, en dat dat, mede dankzij deze gezamenlijke aanpak, ook
in sterkere mate is gebeurd dan de Commissie aanvankelijk voor ogen had, zonder dat daarbij inbreuk is gemaakt op de voorrechten van de Ra
...[+++]ad.
Ce dialogue en cours a permis la prise en compte des opinions du Parlement dans le cadre de discussions préparatoires au sein du Conseil, tenues en parallèle avec le travail parlementaire, et, par conséquent, grâce à cette approche de collaboration, au-delà du point de vue de la Commission et sans empiéter sur les prérogatives du Conseil.