4. onderstreept dat de relevante regionale en lokale belanghebbenden in het
Donaugebied bij de voorbereidingen moeten worden betrokken, om de behoeften – zowel wat betreft een evenwichtige, duurzame territoriale ontwikkeling als op het gebied van capaciteitsopbouw – duidelijk in kaart te brengen, oplossingen
voor gemeenschappelijke problemen te
vinden, de concrete projecten efficiënt uit te voeren en tot een mechanisme
voor goed bestuur te komen en verzoekt de regeringen de
voor ...[+++]lichting aan en raadpleging van NGO's, vakverenigingen en maatschappelijke organisaties te steunen en te vergemakkelijken, zowel tijdens het opzetten van de strategie als bij de toekomstige tenuitvoerlegging ervan; 4. insiste sur la nécessité d'associer aux préparatifs les acteurs régionaux et locaux intéressés de
la région du Danube pour déterminer clairement les besoins, dans l'optique tant d'un développement territorial équilibré et viable que du renforcement des capacités, de manière à trouver des solutions à des défis communs, à mettre en œuv
re efficacement des projets concrets et à fournir un mécanisme de bonne gouvernance; prie instamment les gouvernements de soutenir et de faciliter l'information et la consultation des ONG, des associat
...[+++]ions commerciales et de la société civile, aussi bien pour la définition de la stratégie que pour sa future application;