Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorbije crisisjaren heeft ontegensprekelijk bijgedragen » (Néerlandais → Français) :

De tussenkomst van de Europese Centrale Bank ten gunste van de banken gedurende de voorbije crisisjaren heeft ontegensprekelijk bijgedragen tot een stabilisatie: door hen van de nodige liquide middelen te voorzien, heeft de Europese Centrale Bank ervoor gezorgd dat het bankwezen opnieuw kredieten kon verstrekken en dit is van levensbelang voor de economie.

L’intervention de la Banque centrale européenne en faveur des banques au cours des récentes années de crise a indiscutablement contribué à une stabilisation : en pourvoyant le système bancaire de liquidités nécessaires, la banque centrale européenne a permis aux banques d’octroyer à nouveau des crédits, ce qui est vital pour l’économie.


De interne energiemarkt heeft ertoe bijgedragen de groothandelsprijs van energie (en met name elektriciteit) de voorbije vijf jaar in toom te houden in vergelijking met de stijging van de onderliggende fossielebrandstofkosten.

Le marché intérieur de l’énergie a contribué à la maîtrise du prix de gros de l’énergie (notamment de l’électricité) au cours des cinq dernières années, comparativement aux coûts sous-jacents accrus des combustibles fossiles.


Het waterbeleid van de EU heeft de voorbije drie decennia met succes bijgedragen tot de waterbescherming.

La politique de l'eau de l'Union européenne a contribué avec succès à la protection de l'eau au cours des trois dernières décennies.


Overwegende dat wat betreft de kennis van de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van psycholoog, van het koninklijk besluit van 2 april 2014 tot vaststelling van de voorschriften inzake de plichtenleer van de psycholoog, alsook het koninklijk besluit van 10 november 1997 tot vaststelling van het reglement van inwendige orde van de Psychologencommissie, het redelijk is om aan te nemen dat de heer Alexander Allaert over deze technische vaardigheid beschikt aangezien hij de Psychologencommissie tijdens de voorbije vier jaar een tiental keren heeft voorgezeten en hij ...[+++]

Considérant qu'il est légitime de considérer que Monsieur Alexander Allaert dispose des aptitudes techniques requises en ce qui concerne la connaissance de la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue, de l'arrêté royal du 2 avril 2014 fixant les règles de déontologie du psychologue, ainsi que de l'arrêté royal du 10 novembre 1997 établissant le règlement d'ordre intérieur de la Commission des psychologues, étant donné qu'il a, au cours de ces quatre dernières années, présidé une dizaine de fois la Commission des psychologues, que par son soutien expérimenté, il a continuellement et activement contribué au fonctionnement ...[+++]


De interne energiemarkt heeft ertoe bijgedragen de groothandelsprijs van energie (en met name elektriciteit) de voorbije vijf jaar in toom te houden in vergelijking met de stijging van de onderliggende fossielebrandstofkosten.

Le marché intérieur de l’énergie a contribué à la maîtrise du prix de gros de l’énergie (notamment de l’électricité) au cours des cinq dernières années, comparativement aux coûts sous-jacents accrus des combustibles fossiles.


3) Hoeveel heeft België de voorbije tien jaar bijgedragen aan " l'Organisation internationale de la Francophonie" ?

3) À concurrence de quel montant la Belgique a-t-elle contribué à l'Organisation internationale de la Francophonie ces dix dernières années ?


De voorbije jaren heeft informatie uit het TFTP bijgedragen tot de onthulling en het onderzoek van terroristische misdrijven en zelfs terroristische aanslagen op Europese bodem kunnen voorkomen.

Ces dernières années, les informations du TFTP ont permis d’identifier les responsables d’actes terroristes, mais aussi de déjouer des attentats sur le sol européen.


2.3 De voorbije 250 jaar heeft de verbranding van fossiele brandstoffen ertoe bijgedragen dat de CO in de atmosfeer van 280ppm tot 390ppm is gestegen.

2.3 Au cours des 250 dernières années, l'utilisation de combustibles fossiles a provoqué une augmentation de la concentration de CO dans l'atmosphère, laquelle est passée de 280 à 390 ppm.


Ze heeft bijgedragen aan betere prestaties van de Europese economie, met in het bijzonder 6,5 miljoen nieuwe banen in de voorbije twee jaar.

Elle a contribué à une meilleure performance de l’économie européenne, et en particulier à la création de 6,5 millions de nouveaux emplois ces deux dernières années.


De betrokkene heeft ontegensprekelijk een fout gemaakt door aan zijn hiërarchische meerderen voorbij te gaan.

L'intéressé a incontestablement commis une faute en ignorant sa hiérarchie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbije crisisjaren heeft ontegensprekelijk bijgedragen' ->

Date index: 2023-07-09
w