Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorbije jaren overigens zelf " (Nederlands → Frans) :

Het EG-Verdrag zelf heeft de voorbije jaren ingrijpende wijzigingen ondergaan.

Ces dernières années, le traité CE a fait l'objet d'importantes modifications.


“De hervorming van justitie kan in mijn ogen niet zonder de advocatuur, die overigens de voorbije jaren en decennia – en dat siert haar – één van de voornaamste pleitbezorgers was voor de modernisering”, aldus minister Turtelboom.

« Je ne peux concevoir la réforme de la justice sans le barreau, lui qui par ailleurs a été au cours de ces dernières années et de ces dernières décennies – et c'est tout à son honneur – l'un des plus ardents défenseurs de la modernisation », a déclaré la ministre Turtelboom.


De Gewesten en Gemeenschappen hebben zelf, in de voorbije jaren, een eigen Alzheimer- en dementie-beleid ontwikkeld.

Les Régions et Communautés ont elles-mêmes développé, au cours des dernières années, leur propre politique en matière d'Alzheimer et de démence.


1. Zelfs al zijn de resultaten van de voorbije jaren positief, dan nog moet bpost rekening houden met de evolutie van de marktomstandigheden en moeten alle noodzakelijke acties ondernemen worden om de toekomst van het bedrijf veilig te stellen.

1. Même si les résultats des années précédentes sont positifs, bpost devrait néanmoins tenir compte de l'évolution des conditions de marché et prendre toutes les mesures qui s'imposent pour garantir la pérénité de l'entreprise.


De voorbije jaren zijn reeds vele acties ondernomen om de website te moderniseren, onder meer door de invoering van de interactieve toepassing BeSTAT, die de gebruikers de mogelijkheid geeft zelf tabellen samen te stellen vanuit het datawarehouse.

De nombreuses actions ont déjà été entreprises ces dernières années pour moderniser le site internet, notamment au travers de l'introduction de l'application interactive BeSTAT, qui permet aux utilisateurs de composer eux-mêmes des tableaux à partir du datawarehouse.


Deze positieve aandacht voor de CCCTB moet bij het Europees Parlement als muziek in de oren klinken, temeer daar het Europees Parlement de voorbije jaren ook zelf herhaaldelijk op de invoering van een CCCTB heeft aangedrongen.

L'intérêt positif marqué pour l'ACCIS doit certainement plaire au Parlement européen, sachant que ces dernières années, celui-ci a demandé à de nombreuses reprises l'introduction d'un tel régime.


Het verdient overigens te worden beklemtoond dat onze organisatie sinds vele jaren veel belang hecht aan dit aspect, en dit in alle online communicaties, zelfs in de minder belangrijke.

Il est à noter, par ailleurs, que notre organisation accorde une grande importance à cet aspect, depuis de nombreuses années, et ce, dans tous les projets de communication en ligne même de moindre ampleur.


In de voorbije weken, maanden, zelfs jaren, zijn in heel wat lidstaten problemen geweest met water, met wateroverlast, met overstromingen.

Ces dernières semaines, ces derniers mois et même ces dernières années, un grand nombre d’États membres ont été confrontés à des problèmes liés à l’eau, c’est-à-dire à des inondations.


8. wijst erop dat het bestaan van het PLO-Handvest van de voorbije jaren, waarin expliciet werd opgeroepen tot de vernietiging van Israël en de bestrijding van een Israëlisch beleid dat gebaseerd is op de ontkenning van het beginsel zelf van de oprichting van een Palestijnse staat, nooit heeft verhinderd dat de twee partijen onder de hoge bescherming van diverse internationale actoren met elkaar aan de onderhandelingstafel hebben gezeten;

8. rappelle que l'existence, dans les années passées, d'une Charte de l'OLP appelant de façon explicite à la destruction d'Israël, ainsi que d'une politique israélienne fondée sur la négation du principe même de la création d'un Etat palestinien n'a jamais empêché des négociations entre les deux parties, sous l'égide de différents acteurs internationaux;


De voorbije jaren is immers meermaals gebleken dat de lakens in Genève merkwaardig genoeg worden uitgedeeld door landen die zelf bekendstaan als schenders van mensenrechten.

En effet, ces dernières années, il s’est avéré qu’à plusieurs reprises, le spectacle a été orchestré par des pays réputés pour leur non-respect des droits de l’homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbije jaren overigens zelf' ->

Date index: 2023-01-09
w